Teree muhabbat pe shaq naheen hai ... na aadmee kaa koee bharosaa

तेरी मुहब्बत पे शक़ नहीं है ... न आदमी का कोई भरोसा
Work
Year
Language

तेरी मुहब्बत पे शक़ नहीं है, तेरी वफाओं को मानता हूं
मगर तुझे किसकी आरजू है, मैं ये हकीकत भी जानता हूं

न आदमी का कोई भरोसा, न दोस्ती का कोई ठिकाना
वफा का बदला है बेवफाई अजब जमाना है ये जमाना
न आदमी का कोई....

न हुस्न मेइं अब वू दिल्कशी है, न इश्क मेइं अब वू जिन्दगी है
जिधर निगाहेइं उठाके देखो, सितम है धोखा है बेरुखी है
बदल गये जिन्दगी के नग़मे, बिखर गया प्यार का तराना
न आदमी का कोई....

दवा के बदले मेइं जहर दे दो उतार दो मेरे दिल मेइं खंजर
लहू से सींचा था जिस चमन को, उगे हैं शूले उसी के अंदर
मेरे ही घर के चिराग ने खुद, जला दिया मेरा आशियाना
न आदमी का कोई....

terī muhabbat pe śhaq nahīṅ hai, terī vaphāoṅ ko māntā hūṅ
magar tujhe kiskī ārjū hai, maiṅ ye hakīkat bhī jāntā hūṅ

na ādmī kā koī bharosā, na dostī kā koī ṭhikānā
vaphā kā badlā hai bevphāī ajab jamānā hai ye jamānā
na ādmī kā koī....

na husn meiṅ ab vū dilkśhī hai, na iśhk meiṅ ab vū jindgī hai
jidhar nigāheiṅ uṭhāke dekho, sitam hai dhokhā hai berukhī hai
badal gaye jindgī ke naġhme, bikhar gayā pyār kā tarānā
na ādmī kā koī....

davā ke badle meiṅ jahar de do utār do mere dil meiṅ khaṅjar
lahū se sīṅchā thā jis chaman ko, uge haiṅ śhūle usī ke aṅdar
mere hī ghar ke chirāg ne khud, jalā diyā merā āśhiyānā
na ādmī kā koī....