Taubaa ye matvaalee chaal, jhuk jaae phoolon kee daal

तौबा ये मतवाली चाल, झुक जाए फूलों की डाल्
Year
Language

तौबा ये मतवाली चाल, झुक जाए फूलों की डाल
चाँद और सूरज आकर माँगें, तुझसे रँग-ए-जमाल
हसीना! तेरी मिसाल कहाँ

सितम ये अदाओं की रानाइयाँ हैं
कयामत है क्‌या तेरी अँगड़ाइयाँ हैं
बहार-ए-चमन हो, घटा हो धनक हो
ये सब तेरी सूरत की परछैयाँ हैं
के तन से, उड़ता गुलाल कहाँ

हूँ मैं भी दीवानों का इक शहज़ादा
तुझे देखकर, हो गया कुछ ज़्यादा
ख़ुदा के लिए मत बुरा मान जाना
ये लब छू लिये हैं, यूँ ही बे-इरादा
नशे में इतना ख़याल कहाँ

यही दिल में है तेरे नज़दीक आ के
मिलूँ तेरे पलकों पे पलके झुका के
जो तुझ सा हसीं सामने हो तो कैसे
चला जाऊँ पहलू में दिल को दबा के
कि मेरी इतनी मजाल कहाँ

taubā ye matvālī chāl, jhuk jāe phūloṅ kī ḍāl
chāṇd aur sūraj ākar māṇgeṅ, tujhse rṇg-e-jamāl
hasīnā! terī misāl kahāṇ

sitam ye adāoṅ kī rānāiyāṇ haiṅ
kayāmat hai k‌yā terī aṇgaṛāiyāṇ haiṅ
bahār-e-chaman ho, ghaṭā ho dhanak ho
ye sab terī sūrat kī parchhaiyāṇ haiṅ
ke tan se, uṛtā gulāl kahāṇ

hūṇ maiṅ bhī dīvānoṅ kā ik śhahazādā
tujhe dekhkar, ho gayā kuchh zyādā
khudā ke lie mat burā mān jānā
ye lab chhū liye haiṅ, yūṇ hī be-irādā
naśhe meṅ itnā khayāl kahāṇ

yahī dil meṅ hai tere nazdīk ā ke
milūṇ tere palkoṅ pe palke jhukā ke
jo tujh sā hasīṅ sāmne ho to kaise
chalā jāūṇ pahlū meṅ dil ko dabā ke
ki merī itnī majāl kahāṇ