Tabiyat theek thee aur dill bhee beqraar na thaa

तबियत थीक थी और दिल्ल भी बेक़रार न था
Year
Language

तबियत थीक थी और दिल्ल भी बेक़रार न था
( तबियत थीक थी और दिल्ल भी बेक़रार न था
ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था ) -2

न थीं बेचैनियाँ बेताबियाँ और ग़म भी न था
कोई महबूब न था कोई भी हमदम नहीं न था
किसी (?) का और इंतज़ार न था

ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था
तबियत थीक थी और दिल्ल भी बेक़रार न था
ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था

किसी पराये की बातों में ये मिठास (?) न थी
मेरे पे (?) आज दिल को तो कोई भी आस न थी
किसी के झूठे वादों पे भी ऐतबार न था

ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था

मेरी नींदों की दुनिया में किसी के सपने न थे
जहाँ के दर्द और दुख भी मेरे अपने न थे
मेरा दिल ठँडी आह का कभी शिकार न था

ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था
तबियत थीक थी और दिल्ल भी बेक़रार न था -2
ये तब की बात है के जब किसी से प्यार न था

tabiyat thīk thī aur dill bhī beqrār na thā
( tabiyat thīk thī aur dill bhī beqrār na thā
ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā ) -2

na thīṅ bechainiyāṇ betābiyāṇ aur ġham bhī na thā
koī mahbūb na thā koī bhī hamdam nahīṅ na thā
kisī (?) kā aur iṅtazār na thā

ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā
tabiyat thīk thī aur dill bhī beqrār na thā
ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā

kisī parāye kī bātoṅ meṅ ye miṭhās (?) na thī
mere pe (?) āj dil ko to koī bhī ās na thī
kisī ke jhūṭhe vādoṅ pe bhī aitbār na thā

ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā

merī nīṅdoṅ kī duniyā meṅ kisī ke sapne na the
jahāṇ ke dard aur dukh bhī mere apne na the
merā dil ṭhṇḍī āh kā kabhī śhikār na thā

ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā
tabiyat thīk thī aur dill bhī beqrār na thā -2
ye tab kī bāt hai ke jab kisī se pyār na thā