Taabasu ladavi yeda taruni yeda

తాపసు లడవి యేడ తరుణి యేడ
Language

(॥పల్లవి॥)
తాపసు లడవి యేడ తరుణి యేడ
బాపు బాపు రామచంద్ర భావించి చూడుమా

(॥తాప॥)
సీతఁ బాసి బంగారు సీతఁ బెండ్లియాడితివి
ఆతలఁ బరస్త్రీల నంట వందురు
చేతులార ముత్తేలసేస వెట్టె నీకు ఆ-
చేతనుఁజెక్కు మోఁపి చింతించే కొరకా

(॥తాప॥)
వెంటనే భూమిజఁ బాసి వేరేభూమి చేకొంటి
జంటనే సత్యముగలజాణ వందురు
వింటివంక నీకు నాకె వేడుకఁ జేరి మరు-
వింటిబారిఁబడి యొంటి వేఁగేటికొరకా

(॥తాప॥)
కొడుకులవంకఁ బెండ్లికొడుకవై జానకి-
నడరి కమ్మరఁ బెండ్లియాడితివి
తొడిరి శ్రీ వేంకటాద్రిఁ దోడనె వావిలిపాట
కడఁగి రాముఁడవై కరుణించే కొరకా

(||pallavi||)
tābasu laḍavi yeḍa taruṇi yeḍa
bābu bābu rāmasaṁdra bhāviṁchi sūḍumā

(||tāba||)
sīdam̐ bāsi baṁgāru sīdam̐ bĕṁḍliyāḍidivi
ādalam̐ barastrīla naṁṭa vaṁduru
sedulāra muttelasesa vĕṭṭĕ nīgu ā-
sedanum̐jĕkku mom̐pi siṁtiṁche kŏragā

(||tāba||)
vĕṁṭane bhūmijam̐ bāsi verebhūmi segŏṁṭi
jaṁṭane satyamugalajāṇa vaṁduru
viṁṭivaṁka nīgu nāgĕ veḍugam̐ jeri maru-
viṁṭibārim̐baḍi yŏṁṭi vem̐geḍigŏragā

(||tāba||)
kŏḍugulavaṁkam̐ bĕṁḍligŏḍugavai jānagi-
naḍari kammaram̐ bĕṁḍliyāḍidivi
tŏḍiri śhrī veṁkaḍādrim̐ doḍanĕ vāvilibāḍa
kaḍam̐gi rāmum̐ḍavai karuṇiṁche kŏragā