Siruda kannula vaade silibi sinnode

చిరుత కన్నుల వాడే చిలిపి చిన్నోడె
Work
Year
Language

పల్లవి:

చిరుత కన్నుల వాడే చిలిపి చిన్నోడే
చిలక కొట్టని చోటే కొరికి పెట్టాడే
అల్లాడి పోకే సత్యాభామ
కిల్లడి ఓడె నా సందమామా

ఒస్స హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా
హెయ్ ఒస్స ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా..
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె

చిరుత కన్నుల వాడే చిలిపి చిన్నోడే
చిలక కొట్టని చోటో కొరికి పెట్టాడే
అల్లాడి పోకే సత్యభామా
కిల్లాడి ఓడె నా సందమామా

ఒస్స హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా
హెయ్ ఒస్స ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా..
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె

చరణం 1:

అందమంత ఆరబోసి అమ్ముకుంటావే
అందగాడే పక్కనుంటే అంతే అంతేలే
తప్పు ఒప్పు చెప్పకమ్మొ తప్పదివ్వాళే
సిగ్గు సిగ్గు ఆపరయ్యొ బుగ్గె కందె లే..

నీ ఒంపు సొంపుల్లో ఆ మడతే రమ్మందే..
నీ ఒళ్ళో తుళ్లిపడి వెచ్చపడి జారిపడి కెవ్వుమనేలే..

ఒస్స హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా
హెయ్ ఒస్స ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా..
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె

చరణం 2:

రబ్బరు తో చేసిన.. రంభ నువ్వే లే
రంగులతో తెంపర నా రిబ్బన్ ముళ్ళే
ఒంగుగు పొంగు లాగుతుంటే మతే పోయెలే
గిచ్చి గిచ్చి చూడకయ్యొ మత్తే ఎక్కేలే.

ఏదైనా ఏమైనా ఈ రాతిరి జాతరలే...
నీ తోనె అల్లుకుని గిల్లుకుని హత్తుకుని జివ్వుమనేలే..

ఒస్స హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా హెయ్ ఒస్సా
హెయ్ ఒస్స ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా ఒస్సా..
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె
ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె ఒస్సారె ఒస్సా ఒస్సా రె

pallavi:

siruda kannula vāḍe silibi sinnoḍe
silaga kŏṭṭani soḍe kŏrigi pĕṭṭāḍe
allāḍi poge satyābhāma
killaḍi oḍĕ nā saṁdamāmā

ŏssa hĕy ŏssā hĕy ŏssā hĕy ŏssā
hĕy ŏssa ŏssā ŏssā ŏssā ŏssā..
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ

siruda kannula vāḍe silibi sinnoḍe
silaga kŏṭṭani soḍo kŏrigi pĕṭṭāḍe
allāḍi poge satyabhāmā
killāḍi oḍĕ nā saṁdamāmā

ŏssa hĕy ŏssā hĕy ŏssā hĕy ŏssā
hĕy ŏssa ŏssā ŏssā ŏssā ŏssā..
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ

saraṇaṁ 1:

aṁdamaṁta ārabosi ammuguṁṭāve
aṁdagāḍe pakkanuṁṭe aṁte aṁtele
tappu ŏppu sĕppagammŏ tappadivvāḽe
siggu siggu ābarayyŏ buggĕ kaṁdĕ le..

nī ŏṁpu sŏṁpullo ā maḍade rammaṁde..
nī ŏḽḽo tuḽlibaḍi vĕchchabaḍi jāribaḍi kĕvvumanele..

ŏssa hĕy ŏssā hĕy ŏssā hĕy ŏssā
hĕy ŏssa ŏssā ŏssā ŏssā ŏssā..
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ

saraṇaṁ 2:

rabbaru to sesina.. raṁbha nuvve le
raṁgulado tĕṁpara nā ribban muḽḽe
ŏṁgugu pŏṁgu lāguduṁṭe made poyĕle
gichchi gichchi sūḍagayyŏ matte ĕkkele.

edainā emainā ī rādiri jādarale...
nī tonĕ alluguni gilluguni hattuguni jivvumanele..

ŏssa hĕy ŏssā hĕy ŏssā hĕy ŏssā
hĕy ŏssa ŏssā ŏssā ŏssā ŏssā..
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ
ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ ŏssārĕ ŏssā ŏssā rĕ