Siragatra paksikku

ചിറകറ്റ പക്ഷിക്കു
Work
Year
Language

നീ തന്നെ ജീവിതം സന്ധ്യേ
നീ തന്നെ മരണവും സന്ധ്യേ
നീ തന്നെ ഇരുളുന്നു
നീ തന്നെ മറയുന്നു
നീ തന്നെ നീ തന്നെ സന്ധ്യേ

നിൻ കണ്ണിൽ നിറയുന്നു നിബിഡാന്ധകാരം
നിൻ ചുണ്ടിലുറയുന്നു ഘനശൈത്യഭാരം
നിന്നിൽ പിറക്കുന്നു രാത്രികൾ
പകലുകൾ നിന്നിൽ മരിക്കുന്നു സന്ധ്യേ

പകലായ പകലൊക്കെ വറ്റിക്കഴിഞ്ഞിട്ടും
പതിവായി നീ വന്ന നാളിൽ
പിരിയാതെ ശുഭരാത്രി പറയാതെ
കുന്നിന്റെ ചെരുവിൽ കിടന്നുവോ നമ്മൾ
പുണരാതെ ചുംബനം പകരാതെ
മഞ്ഞിന്റെ കുളിരിൽ കഴിഞ്ഞുവോ നമ്മൾ

വരുമെന്നു ചൊല്ലി നീ, ഘടികാരസൂചിതൻ
പിടിയിൽ നിൽക്കുന്നില്ല കാലം
പലതുണ്ട് താരങ്ങൾ, അവർ നിന്നെ ലാളിച്ചു
പലതും പറഞ്ഞതിൽ ലഹരിയായ് തീർന്നുവോ
പറയൂ മനോഹരീ സന്ധ്യേ

അറിയുന്നു ഞാനിന്നു
നിന്റെ വിഷമൂർച്ഛയിൽ
പിടയുന്നുവെങ്കിലും സന്ധ്യേ
ചിരി മാഞ്ഞു പോയെരെൻ
ചുണ്ടിന്റെ കോണിലൊരു
പരിഹാസമുദ്ര നീ കാണും
ഒരു ജീവിതത്തിന്റെ
ഒരു സൗഹൃദത്തിന്റെ
മൃതിമുദ്ര നീയതിൽ കാണും

നീ തന്നു ജീവിതം സന്ധ്യേ
നീ തന്നു മരണവും സന്ധ്യേ
നീ തന്നെ ഇരുളുന്നു
നീ തന്നെ മറയുന്നു
നീ തന്നെ നീ തന്നെ സന്ധ്യേ

ഇനിയുള്ള കാലങ്ങളിതിലേ കടക്കുമ്പോൾ
ഇതു കൂടിയൊന്നോർത്തു പോകും
എരിയാത്ത സൂര്യനും വിളറാത്ത ചന്ദ്രനും
വിറയാത്ത താരവും വന്നാൽ
അലറാത്ത കടൽ, മഞ്ഞിലുറയാത്ത മല
കാറ്റിലുലയാത്ത മാമരം കണ്ടാൽ
അവിടെൻ പരാജയം പണി ചെയ്ത സ്മാരകം
നിവരട്ടെ നിൽക്കട്ടെ സന്ധ്യേ

എവിടുന്നു വന്നിത്ര കടകയ്‌പു വായിലെ-
ന്നറിയാതുഴന്നു ഞാൻ നിൽക്കേ
കരി വീണ മനമാകെയെരിയുന്നു പുകയുന്നു
മറയൂ‍ നിശാഗന്ധി സന്ധ്യേ

ചിറകറ്റ പക്ഷിക്കു ചിറകുമായ് നീയിനി
പിറകേ വരൊല്ലേ വരൊല്ലേ
അവസാനമവസാന യാത്ര പറഞ്ഞു നീ-
യിനിയും വരൊല്ലേ വരൊല്ലേ

നീ തന്ന ജീവിതം നീ തന്ന മരണവും
നീ കൊണ്ടു പോകുന്നു സന്ധ്യേ
അവസാനമവസാനമവസാനമീ യാത്ര
അവസാനമവസാനമല്ലോ!

nī tannĕ jīvidaṁ sandhye
nī tannĕ maraṇavuṁ sandhye
nī tannĕ iruḽunnu
nī tannĕ maṟayunnu
nī tannĕ nī tannĕ sandhye

nin kaṇṇil niṟayunnu nibiḍāndhagāraṁ
nin suṇḍiluṟayunnu ghanaśaityabhāraṁ
ninnil piṟakkunnu rātrigaḽ
pagalugaḽ ninnil marikkunnu sandhye

pagalāya pagalŏkkĕ vaṭrikkaḻiññiṭṭuṁ
padivāyi nī vanna nāḽil
piriyādĕ śubharātri paṟayādĕ
kunninṟĕ sĕruvil kiḍannuvo nammaḽ
puṇarādĕ suṁbanaṁ pagarādĕ
maññinṟĕ kuḽiril kaḻiññuvo nammaḽ

varumĕnnu sŏlli nī, ghaḍigārasūsidan
piḍiyil nilkkunnilla kālaṁ
paladuṇḍ tāraṅṅaḽ, avar ninnĕ lāḽiccu
paladuṁ paṟaññadil lahariyāy tīrnnuvo
paṟayū manoharī sandhye

aṟiyunnu ñāninnu
ninṟĕ viṣamūrschayil
piḍayunnuvĕṅgiluṁ sandhye
siri māññu poyĕrĕn
suṇḍinṟĕ koṇilŏru
parihāsamudra nī kāṇuṁ
ŏru jīvidattinṟĕ
ŏru sauhṛdattinṟĕ
mṛtimudra nīyadil kāṇuṁ

nī tannu jīvidaṁ sandhye
nī tannu maraṇavuṁ sandhye
nī tannĕ iruḽunnu
nī tannĕ maṟayunnu
nī tannĕ nī tannĕ sandhye

iniyuḽḽa kālaṅṅaḽidile kaḍakkumboḽ
idu kūḍiyŏnnorttu poguṁ
ĕriyātta sūryanuṁ viḽaṟātta sandranuṁ
viṟayātta tāravuṁ vannāl
alaṟātta kaḍal, maññiluṟayātta mala
kāṭrilulayātta māmaraṁ kaṇḍāl
aviḍĕn parājayaṁ paṇi sĕyda smāragaṁ
nivaraṭṭĕ nilkkaṭṭĕ sandhye

ĕviḍunnu vannitra kaḍagay‌pu vāyilĕ-
nnaṟiyāduḻannu ñān nilkke
kari vīṇa manamāgĕyĕriyunnu pugayunnu
maṟayū niśāgandhi sandhye

siṟagaṭra pakṣikku siṟagumāy nīyini
piṟage varŏlle varŏlle
avasānamavasāna yātra paṟaññu nī-
yiniyuṁ varŏlle varŏlle

nī tanna jīvidaṁ nī tanna maraṇavuṁ
nī kŏṇḍu pogunnu sandhye
avasānamavasānamavasānamī yātra
avasānamavasānamallo!