Pirai tedum iravile

பிறை தேடும் இரவிலே
Year
Language

பிறை தேடும் இரவிலே உயிரே
என்னை தேடி அலைகிறாய்
கதை சொல்ல அழைக்கிறேன் உயிரே
அன்பே நீ வா

பிறை தேடும் இரவிலே உயிரே
என்னை தேடி அலைகிறாய்
கதை சொல்ல அழைக்கிறேன் உயிரே
அன்பே நீ வா

இருளில் கண்ணீரும் எதற்கு..
மடியில் கண்மூட வா..
அழகே இந்த சோகம் எதற்கு..
நான் உன் தாயும் அல்லவா..

உனக்கென என வாழும் இதயமடி
உயிர் உள்ள வரை நான் உன் அடிமையடி

பிறை தேடும் இரவிலே உயிரே
என்னை தேடி அலைகிறாய்
கதை சொல்ல அழைக்கிறேன் உயிரே
அன்பே நீ வா

அழுதால் உன் பார்வையும்
அயந்தால் உன் கால்களும்
அதிகாலையில் கூடலில் சோகம் தீர்க்கும் போதுமா
நிழல் தேடிடும் ஆண்மையும்
நிஜம் தேடிடும் பெண்மையும்
ஒரு போர்வையில் வாழும் இன்பம்
தெய்வம் தந்த சொந்தமா
என் ஆயுள் ரேகை நீயடி என் ஆணி வேரடி
சுமை தாங்கும் எந்தன் கண்மணி
எனை சுடும் பனி..

உனக்கென என வாழும் இதயமடி
உயிர் உள்ள வரை நான் உன் அடிமையடி

பிறை தேடும் இரவிலே உயிரே
என்னை தேடி அலைகிறாய்
கதை சொல்ல அழைக்கிறேன் உயிரே
அன்பே நீ வா..

விழியின் அந்த தேடலும்
அலையும் உந்தன் நெஞ்சமும்
புரிந்தாலே போதுமே ஏழு ஜென்மம் தாங்குவேன்
அனல் மேலே வாழ்கிறாய்
நதி போலே பாய்கிறாய்
ஒரு காரணம் இல்லையே மீசை வைத்த பிள்ளையே
இதை காதல் என்று சொல்வதா?
நிழல் காய்ந்து கொள்வதா
தினம் கொள்ளும் இந்த பூமியில்,
நீ வரும் வரும் இடம்.

piṟai teḍum iravile uyire
ĕṉṉai teḍi alaigiṟāy
kadai sŏlla aḻaikkiṟeṉ uyire
aṉbe nī vā

piṟai teḍum iravile uyire
ĕṉṉai teḍi alaigiṟāy
kadai sŏlla aḻaikkiṟeṉ uyire
aṉbe nī vā

iruḽil kaṇṇīrum ĕdaṟku..
maḍiyil kaṇmūḍa vā..
aḻage inda sogam ĕdaṟku..
nāṉ uṉ tāyum allavā..

uṉakkĕṉa ĕṉa vāḻum idayamaḍi
uyir uḽḽa varai nāṉ uṉ aḍimaiyaḍi

piṟai teḍum iravile uyire
ĕṉṉai teḍi alaigiṟāy
kadai sŏlla aḻaikkiṟeṉ uyire
aṉbe nī vā

aḻudāl uṉ pārvaiyum
ayandāl uṉ kālgaḽum
adigālaiyil kūḍalil sogam tīrkkum podumā
niḻal teḍiḍum āṇmaiyum
nijam teḍiḍum pĕṇmaiyum
ŏru porvaiyil vāḻum iṉbam
tĕyvam tanda sŏndamā
ĕṉ āyuḽ regai nīyaḍi ĕṉ āṇi veraḍi
sumai tāṅgum ĕndaṉ kaṇmaṇi
ĕṉai suḍum paṉi..

uṉakkĕṉa ĕṉa vāḻum idayamaḍi
uyir uḽḽa varai nāṉ uṉ aḍimaiyaḍi

piṟai teḍum iravile uyire
ĕṉṉai teḍi alaigiṟāy
kadai sŏlla aḻaikkiṟeṉ uyire
aṉbe nī vā..

viḻiyiṉ anda teḍalum
alaiyum undaṉ nĕñjamum
purindāle podume eḻu jĕṉmam tāṅguveṉ
aṉal mele vāḻgiṟāy
nadi pole pāygiṟāy
ŏru kāraṇam illaiye mīsai vaitta piḽḽaiye
idai kādal ĕṇḍru sŏlvadā?
niḻal kāyndu kŏḽvadā
tiṉam kŏḽḽum inda pūmiyil,
nī varum varum iḍam.