Phaagun

ফাগুন
Work
Year
Language

ফাগুন, হাওয়ায় হাওয়ায় করেছি যে দান–
তোমার হাওয়ায় হাওয়ায় করেছি যে দান–
আমার আপনহারা প্রাণ আমার বাঁধন-ছেড়া প্রাণ॥

তোমার অশোকে কিংশুকে
অলক্ষ্য রঙ লাগল আমার অকারণের সুখে,
তোমার ঝাউয়ের দোলে
মর্মরিয়া ওঠে আমার দুঃখরাতের গান॥

পূর্ণিমাসন্ধ্যায় তোমার রজনীগন্ধায়
রূপসাগরের পারের পানে উদাসী মন ধায়।
তোমার প্রজাপতির পাখা
আমার আকাশ-চাওয়া মুগ্ধ চোখের রঙিন-স্বপন-মাখা।
তোমার চাঁদের আলোয়
মিলায় আমার দুঃখসুখের সকল অবসান॥

phāgun, hāoẏāẏ hāoẏāẏ karechhi ye dān–
tomār hāoẏāẏ hāoẏāẏ karechhi ye dān–
āmār āpanhārā prāṇ āmār bām̐dhan-chher̤ā prāṇ||

tomār aśhoke kiṁśhuke
alakṣhy raṅ lāgal āmār akārṇer sukhe,
tomār jhāuẏer dole
marmariẏā oṭhe āmār duḥkharāter gān||

pūrṇimāsandhyāẏ tomār rajanīgandhāẏ
rūpasāgrer pārer pāne udāsī man dhāẏ|
tomār prajāptir pākhā
āmār ākāśh-chāoẏā mugdh chokher raṅin-sbapan-mākhā|
tomār chām̐der āloẏ
milāẏ āmār duḥkhasukher sakal absān||