Pellaade teeraalannaaru

పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు
Year
Language

పల్లవి:

రెండు మనసులు కలిసిన వేళా
రెండు మమతలు కలిసిన వేళా
ఒక తెలిసీ తెలియని బంధం దరిచేర్చినదీ అనుబంధం

పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ
ఒద్దు బాబోయ్ బాబోయ్ బాబోయ్ అంటే వింటారా
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ
ఒద్దు బాబోయ్ బాబోయ్ బాబోయ్ అంటే వింటారా
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ

చరణం 1:

ఒక అమ్మడు అబ్బో ఐశ్వర్య
ఒక అమ్మాయి అచ్చం అమీష
ఓ సుందరి డిటో మనీష
ఓ చిన్నది సెక్సీ బిపాసా
ఈ బ్యూటీ క్వీన్స్ లో ఓటే ఎవరికి వెయ్యాలీ...

మీ ఆకలి చూపులు ఆపండి...
మీ అల్లరి ఊహలు చాలండి
ఈ పైపై మెరుగులు కాదండి
మదిలోపలి అందం చూడండీ
మీ వంకాయ ఫేసుకు ఇంకా చాన్సు కావాలా

ఓయ్
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ
ఒద్దు బాబోయ్ బాబోయ్ బాబోయ్ అంటే వింటారా
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ

చరణం 2:

ఆ అబ్బాయి రేపటి టెండూల్కర్
ఈ కుర్రాడు ఇప్పటి సూపర్ స్టార్
ఓ బుల్లోడి అడ్రసు యూ.యస్సు
ఓ చిన్నోడికున్నాయి ఎస్టేట్సు
వీళ్ళందరిలోనా సుందరుడెవరో తేల్చాలీ

ఆ స్టేటసు చూస్తే చెడతారు
ఒట్టి గ్లామరు బుట్టలో పడతారు
మరి డబ్బుకు కొవ్వు జబ్బుంది
అది తగ్గకపోతే ఇబ్బంది
మీ మంకీ ఫేసుకు వెంకీలాంటోళ్ళొస్తారా

అరరరె
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ
ఒద్దు బాబోయ్ బాబోయ్ బాబోయ్ అంటే వింటారా
పెళ్ళాడే తీరాలన్నారు మా నాన్నారూ

చరణం 3:

మరి మీకెళాంటోళ్ళు కావాలంటా

పెనుకష్టం ఓర్చే సీతమ్మ
పతి ఇష్టం తీర్చే రాధమ్మ
అనురాగం పంచే రామయ్య
మది వెన్నలు దోచే కన్నయ్య
మనసిచ్చేవాళ్ళే మాకూ తోడుగ రావాలీ

పెళ్ళాడాలంటే అట్టాంటమ్మాయ్ కావాలీ
పెళ్ళాడాలంటే అట్టాంటబ్బాయ్ కావాలీ
ఆ జంటను చూస్తే కన్నులపంటై పోవాలీ
పెళ్ళాడాలంటే అట్టంటమ్మాయ్ కా..వా..లీ

pallavi:

rĕṁḍu manasulu kalisina veḽā
rĕṁḍu mamadalu kalisina veḽā
ŏga tĕlisī tĕliyani baṁdhaṁ darisersinadī anubaṁdhaṁ

pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū
ŏddu bāboy bāboy bāboy aṁṭe viṁṭārā
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū
ŏddu bāboy bāboy bāboy aṁṭe viṁṭārā
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū

saraṇaṁ 1:

ŏga ammaḍu abbo aiśhvarya
ŏga ammāyi achchaṁ amīṣha
o suṁdari ḍiḍo manīṣha
o sinnadi sĕksī bibāsā
ī byūḍī kvīns lo oḍe ĕvarigi vĕyyālī...

mī āgali sūbulu ābaṁḍi...
mī allari ūhalu sālaṁḍi
ī paibai mĕrugulu kādaṁḍi
madilobali aṁdaṁ sūḍaṁḍī
mī vaṁkāya phesugu iṁkā sānsu kāvālā

oy
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū
ŏddu bāboy bāboy bāboy aṁṭe viṁṭārā
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū

saraṇaṁ 2:

ā abbāyi rebaḍi ṭĕṁḍūlgar
ī kurrāḍu ippaḍi sūbar sṭār
o bulloḍi aḍrasu yū.yassu
o sinnoḍigunnāyi ĕsṭeṭsu
vīḽḽaṁdarilonā suṁdaruḍĕvaro telsālī

ā sṭeḍasu sūste sĕḍadāru
ŏṭṭi glāmaru buṭṭalo paḍadāru
mari ḍabbugu kŏvvu jabbuṁdi
adi taggagabode ibbaṁdi
mī maṁkī phesugu vĕṁkīlāṁṭoḽḽŏstārā

arararĕ
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū
ŏddu bāboy bāboy bāboy aṁṭe viṁṭārā
pĕḽḽāḍe tīrālannāru mā nānnārū

saraṇaṁ 3:

mari mīgĕḽāṁṭoḽḽu kāvālaṁṭā

pĕnugaṣhṭaṁ orse sīdamma
padi iṣhṭaṁ tīrse rādhamma
anurāgaṁ paṁche rāmayya
madi vĕnnalu dose kannayya
manasichchevāḽḽe māgū toḍuga rāvālī

pĕḽḽāḍālaṁṭe aṭṭāṁṭammāy kāvālī
pĕḽḽāḍālaṁṭe aṭṭāṁṭabbāy kāvālī
ā jaṁṭanu sūste kannulabaṁṭai povālī
pĕḽḽāḍālaṁṭe aṭṭaṁṭammāy kā..vā..lī