पयाम-ए-इश्क़रा ... बेदार हुईं कलियाँ
आ
पयाम-ए-इश्क़रा
हाँ
मन अज निगाह-ए-नाज़ में (?) ख़ानम
ज़बान-ए-यार-ए-मन
हिन्दी दमन
हिन्दी ना मैं गानम
( बेदार हुईं कलियाँ
और हुस्न हुआ रक्साँ
शोला-ए-शमा लरज़ाँ
अफ़साने का उन्वाँ
उन्वाँ ) -2
ज़रा पतंगे की आहट हुई तो भाँप गई
शमा की लौ
शमा की लौ से जो उरियाँ सिताँ को काँप गई
ज़ली तो ऐसी जली नाम कर गई रोशन -2
बुझी तो दुनिया के आँचल से तन को धाँप गई
शमा की लौ -2
ā
payām-e-iśhqrā
hāṇ
man aj nigāh-e-nāz meṅ (?) khānam
zabān-e-yār-e-man
hindī daman
hindī nā maiṅ gānam
( bedār huīṅ kaliyāṇ
aur husn huā raksāṇ
śholā-e-śhamā larazāṇ
afsāne kā unvāṇ
unvāṇ ) -2
zarā pataṅge kī āhaṭ huī to bhāṇp gaī
śhamā kī lau
śhamā kī lau se jo uriyāṇ sitāṇ ko kāṇp gaī
zalī to aisī jalī nām kar gaī rośhan -2
bujhī to duniyā ke āṇchal se tan ko dhāṇp gaī
śhamā kī lau -2