Naalu pakkam

நாழு பக்கம்
Year
Language

ஹேய் நாழு பக்கம் காடிருக்கு எங்கடி போவ
எந்த பக்கம் ஓடினாலும் நானே

ஹேய் நாழு பக்கம் காடிருக்கு எங்கடி போவ
எந்த பக்கம் ஓடினாலும் நானே

யானை, சிங்கம், பலி பல நூறு ஜந்துக்கள்
எல்லாம் எல்லாம் இங்கே என்னோட நண்பர்கள்
லேசா செஞ்சபோதும் கண்ணலே ஒரு சிக்னல்
உன்ன புடிச்சு தருமே என் கையில்

ஹேய் நான் தான் இந்த காட்டு ராஜா நீயோ ஒரு கன்னி ரோஜா
என்கிட்ட மாட்டிக்கிட்ட கெஞ்சினாலும் உன்ன விட மாட்டேன்

ஹேய் நான் தான் இந்த காட்டு ராஜா நீயோ ஒரு கன்னி ரோஜா
என்கிட்ட மாட்டிக்கிட்ட கெஞ்சினாலும் உன்ன விட மாட்டேன்

ஹேய் நாழு பக்கம் காடிருக்கு எங்கடி போவ
எந்த பக்கம் ஓடினாலும் நானே

வெள்ள துரை நானே ஆயுல் சிறை நானே
தப்பா நினைக்காதே வேப்பன் எழுப்பேனே

செம்மன் முடிகாரா சும்மா மெரட்டாதே
இங்லிஷ் திமிரேல்லாம் இங்க நடக்காதே

ஹேய் அனக்கோன்டாவ புடிச்சே நா அடக்கி வெச்ச ஆளு
அட தம்மாதுண்டு இருக்க உன்ன விடுவேனா சொல்லு

பெ: யானை பெருசா இருந்தாழும் ஒரு எறும்ப கண்டு அளரும்
சிறுசும் பெருச ஜெய்க்கும் தில்லு தில்லு

ஹேய் நான் தான் இந்த நாட்டு ராஜா நீயோ ஒரு பட்டு ரோஜா
என்கிட்ட மாட்டிக்கிட்ட கெஞ்சினாலும் உன்ன விட மாட்டேன

ஹேய் நாழு பக்கம் ஆளிருக்கு எங்கடி போவ
எந்த பக்கம் ஓடினாலும் நானே

சின்ன முகமூடி குட்ட கருந்தாடி
வெச்ச பெருங்கேடி பொலிஸ் வரும் தேடி

ஹேய் ஏழு மலை தாண்டி எட்டு கடல் தாண்டி
உன்னை ஒலிப்பேன்டி எவன் புடிப்பானடி

ஹா கூகுல் மெப்ப போட்டு அட கண்டு புடிப்பான் ரூட்ட
அழுவ சோரி கேட்டு சோ இப்ப வாலாட்டு

ஹேய் எல் போட் இல்ல சிட்டு நா எதிழும் அப்டுடேட்டு
ரோங்கோ இல்ல ரைட்டு நா வெய்ட்டு வெய்ட்டு

ஹேய் நான் தான் கொள்ளை ராஜா நீயோ ஒரு வெள்ளை ரோஜா
என்கிட்ட மாட்டிக்கிட்ட கெஞ்சினாலும் உன்ன விட மாட்டேன்

hey nāḻu pakkam kāḍirukku ĕṅgaḍi pova
ĕnda pakkam oḍiṉālum nāṉe

hey nāḻu pakkam kāḍirukku ĕṅgaḍi pova
ĕnda pakkam oḍiṉālum nāṉe

yāṉai, siṅgam, pali pala nūṟu jandukkaḽ
ĕllām ĕllām iṅge ĕṉṉoḍa naṇbargaḽ
lesā sĕñjabodum kaṇṇale ŏru sikṉal
uṉṉa puḍiccu tarume ĕṉ kaiyil

hey nāṉ tāṉ inda kāṭṭu rājā nīyo ŏru kaṉṉi rojā
ĕṉkiṭṭa māṭṭikkiṭṭa kĕñjiṉālum uṉṉa viḍa māṭṭeṉ

hey nāṉ tāṉ inda kāṭṭu rājā nīyo ŏru kaṉṉi rojā
ĕṉkiṭṭa māṭṭikkiṭṭa kĕñjiṉālum uṉṉa viḍa māṭṭeṉ

hey nāḻu pakkam kāḍirukku ĕṅgaḍi pova
ĕnda pakkam oḍiṉālum nāṉe

vĕḽḽa turai nāṉe āyul siṟai nāṉe
tappā niṉaikkāde veppaṉ ĕḻuppeṉe

sĕmmaṉ muḍigārā summā mĕraṭṭāde
iṅliṣ timirellām iṅga naḍakkāde

hey aṉakkonṭāva puḍicce nā aḍakki vĕcca āḽu
aḍa tammāduṇḍu irukka uṉṉa viḍuveṉā sŏllu

pĕ: yāṉai pĕrusā irundāḻum ŏru ĕṟumba kaṇḍu aḽarum
siṟusum pĕrusa jĕykkum tillu tillu

hey nāṉ tāṉ inda nāṭṭu rājā nīyo ŏru paṭṭu rojā
ĕṉkiṭṭa māṭṭikkiṭṭa kĕñjiṉālum uṉṉa viḍa māṭṭeṉa

hey nāḻu pakkam āḽirukku ĕṅgaḍi pova
ĕnda pakkam oḍiṉālum nāṉe

siṉṉa mugamūḍi kuṭṭa karundāḍi
vĕcca pĕruṅgeḍi pŏlis varum teḍi

hey eḻu malai tāṇḍi ĕṭṭu kaḍal tāṇḍi
uṉṉai ŏlippenṭi ĕvaṉ puḍippāṉaḍi

hā kūgul mĕppa poṭṭu aḍa kaṇḍu puḍippāṉ rūṭṭa
aḻuva sori keṭṭu so ippa vālāṭṭu

hey ĕl poṭ illa siṭṭu nā ĕdiḻum apṭuḍeṭṭu
roṅgo illa raiṭṭu nā vĕyṭṭu vĕyṭṭu

hey nāṉ tāṉ kŏḽḽai rājā nīyo ŏru vĕḽḽai rojā
ĕṉkiṭṭa māṭṭikkiṭṭa kĕñjiṉālum uṉṉa viḍa māṭṭeṉ