ना तुम बेवफा हो, ना हम बेवफा है
ना तुम बेवफा हो, ना हम बेवफा हैं
मगर क्या करें अपनी राहें जुदा है
जहाँ ठंडी ठंडी हवा चल रही है
किसी की मोहब्बत वहाँ जल रही है
जमीं आसमान हम से दोनों खफा हैं
अभी कल तलक तो मोहब्बत जवां थी
मिलन ही मिलन था, जुदाई कहाँ थी
मगर आज दोनों ही बेआसरा हैं
ज़माना कहें मेरी राहों में आ जा
मोहब्बत कहें मेरी बाहों में आ जा
वो समझे ना मजबूरीयाँ अपनी क्या है
nā tum bevphā ho, nā ham bevphā haiṅ
magar kyā kareṅ apnī rāheṅ judā hai
jahāṇ ṭhaṅḍī ṭhaṅḍī havā chal rahī hai
kisī kī mohabbat vahāṇ jal rahī hai
jamīṅ āsmān ham se donoṅ khaphā haiṅ
abhī kal talak to mohabbat javāṅ thī
milan hī milan thā, judāī kahāṇ thī
magar āj donoṅ hī beāsrā haiṅ
zamānā kaheṅ merī rāhoṅ meṅ ā jā
mohabbat kaheṅ merī bāhoṅ meṅ ā jā
vo samjhe nā majbūrīyāṇ apnī kyā hai