Mujhe chhoo rahee hain teree narm saansen

मुझे छू रही हैं तेरी नर्म साँसें
Work
Year
Language

रफ़ी: मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं
लता: तेरी नर्म साँसों ने ऐसे छुआ हैं
के मेरे तो पाओं बहकने लगे हैं

रफ़ी: लबों से अगर तुम बुला ना सको तो
निगाहों से तुम नाम लेकर बुला लो
लता: तुम्हारी निगाहें बहुत बोलती हैं
ज़रा अपनी आँखों पे पलके गिरा दो
रफ़ी: मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं

रफ़ी: पता चल गया है के मंज़िल कहाँ है
चलो दिल के लम्बे सफ़र पे चलेंगे
लता: सफ़र खत्म कर देंगे हम तो वहीं पर
जहाँ तक तुम्हारे कदम ले चलेंगे
रफ़ी: मुझे छू रही हैं तेरी गर्म साँसें
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं
लता: तेरी नर्म साँसों ने ऐसे छूआ हैं
के मेरे तो पाओं बहकने लगे हैं

Second version
मुझे छू रही हैं, तेरी नर्म साँसें
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं

जिस दिल में बसते थे, तूफ़ान के बादल
वहाँ अब इश्क़ के, दिये जल रहे हैं

गुमराह फिरता था मैं, एक खोया परवाना
तेरे दिल की शमा ने मक़्सद दिया मुझ को

जो सपने थे मुर्दा तारीकी में खोए
इस मोहब्बत की रोशनी से, जीने लगे हैं

काँटों से भरा था, ये सफ़र मेरा
तेरे दम से गुलाबों का, फ़र्श बिछ गया

वो फूल जो कभी भी खिल न सके थे
आज शबनम की बदौलत, मुस्कुरा रहे हैं

वादा है ये मेरा, न छोड़ूँगा साथ तेरा
मरते दम तक तेरा साथ दूँगा

जिस रूह पे लोग तरस खाते थे
आज फ़रिश्ते भी मुझसे इश्क़ करने लगे हैं

मुझे छू रही हैं, तेरी नर्म साँसें
मेरे रात और दिन महकने लगे हैं

rafī: mujhe chhū rahī haiṅ terī garm sāṇseṅ
mere rāt aur din mahakne lage haiṅ
latā: terī narm sāṇsoṅ ne aise chhuā haiṅ
ke mere to pāoṅ bahakne lage haiṅ

rafī: laboṅ se agar tum bulā nā sako to
nigāhoṅ se tum nām lekar bulā lo
latā: tumhārī nigāheṅ bahut boltī haiṅ
zarā apnī āṇkhoṅ pe palke girā do
rafī: mujhe chhū rahī haiṅ terī garm sāṇseṅ
mere rāt aur din mahakne lage haiṅ

rafī: patā chal gayā hai ke maṅzil kahāṇ hai
chalo dil ke lambe safar pe chaleṅge
latā: safar khatm kar deṅge ham to vahīṅ par
jahāṇ tak tumhāre kadam le chaleṅge
rafī: mujhe chhū rahī haiṅ terī garm sāṇseṅ
mere rāt aur din mahakne lage haiṅ
latā: terī narm sāṇsoṅ ne aise chhūā haiṅ
ke mere to pāoṅ bahakne lage haiṅ

Second version
mujhe chhū rahī haiṅ, terī narm sāṇseṅ
mere rāt aur din mahakne lage haiṅ

jis dil meṅ baste the, tūfān ke bādal
vahāṇ ab iśhq ke, diye jal rahe haiṅ

gumrāh phirtā thā maiṅ, ek khoyā parvānā
tere dil kī śhamā ne maqsad diyā mujh ko

jo sapne the murdā tārīkī meṅ khoe
is mohabbat kī rośhnī se, jīne lage haiṅ

kāṇṭoṅ se bharā thā, ye safar merā
tere dam se gulāboṅ kā, farśh bichh gayā

vo phūl jo kabhī bhī khil na sake the
āj śhabnam kī badaulat, muskurā rahe haiṅ

vādā hai ye merā, na chhoṛūṇgā sāth terā
marte dam tak terā sāth dūṇgā

jis rūh pe log taras khāte the
āj fariśhte bhī mujhse iśhq karne lage haiṅ

mujhe chhū rahī haiṅ, terī narm sāṇseṅ
mere rāt aur din mahakne lage haiṅ