Miṉmiṉi naaṉ

மின்மினி நான்
Year
Language

மின்மினி நான் மின்னலும் நான்
மழை நான் மேகம் நான்

பனித்துளி நான் பூக்களும் நான்
பட்டாம் பூசி நான்

யாரோ நான் யாரோ
அதை சொன்னால் புரியாதோ

உயிரில்
காற்றாய் வருவேன்
இசை நான் தருவேன்

சுற்றும் பூமி மேலே
சுற்றும் பாவை நானே
எங்கும் நிலவினிலே உலவிடுவேன்

முற்றுப் புள்ளி எந்தன்
வாழ்வில் என்றும் இல்லை
எங்கும் பறந்திடுவேன் விரிந்திடுவேன்

ஓ குழந்தை குமரி இரண்டும் சேர்ந்த
விடைதான் என் வயது

ஓ காற்றும் பூவும் ஒன்றாய் கலந்த
எடைதான் என் மனது

என் பெயர் சொன்னால் யார் என்று தெரியும்
மாயம் செய்பவள் நான் மாயா

சுற்றும் பூமி மேலே
சுற்றும் பாவை நானே
எங்கும் நிலவினிலே உலவிடுவேன்

முற்றுப் புள்ளி எந்தன்
வாழ்வில் என்றும் இல்லை
எங்கும் பறந்திடுவேன் விரிந்திடுவேன்

நடை உடை இதை அதை பார்த்தால்
கடை விழி கிறங்கும்

படை முன்னே கிடப்பதை போலே
மனம் அது நடுங்கும்

தெருவில் நானும் நடந்தால் உடனே
விபத்தாகும் வீதி

ஆண்கள் இதயம் வாஎந்டுவதெல்லாம்
என் போல் ஒருத்தீ

சுற்றும் பூமி மேலே
சுற்றும் பாவை நானே
எங்கும் நிலவினிலே உலவிடுவேன்

முற்றுப் புள்ளி எந்தன்
வாழ்வில் என்றும் இல்லை
எங்கும் பறந்திடுவேன் விரிந்திடுவேன்

இடம் வலம் திசை அதை பார்த்தே
முகில் மழை தருமா

இடம் பொருள் ஏவல் அதை கேட்டே
இசை பாடல் வருமா

இளமை வழியில் தடைதான் எது
நடை போது மனமே

அணையே இல்லா நதியை போல
வா வா நடப்போம்

சுற்றும் பூமி மேலே
சுற்றும் பாவை நானே
எங்கும் நிலவினிலே உலவிடுவேன்

முற்றுப் புள்ளி எந்தன்
வாழ்வில் என்றும் இல்லை
எங்கும் பறந்திடுவேன் விரிந்திடுவேன்

ஓ குழந்தை குமரி இரண்டும் சேர்ந்த
விடைதான் என் வயது

ஓ காற்றும் பூவும் ஒன்றாய் கலந்த
எதைத்தான் என் மனது

என் பெயர் சொன்னால் யார் என்று தெரியும்
மாயம் செய்பவள் நான் மாய

miṉmiṉi nāṉ miṉṉalum nāṉ
maḻai nāṉ megam nāṉ

paṉittuḽi nāṉ pūkkaḽum nāṉ
paṭṭām pūsi nāṉ

yāro nāṉ yāro
adai sŏṉṉāl puriyādo

uyiril
kāṭrāy varuveṉ
isai nāṉ taruveṉ

suṭrum pūmi mele
suṭrum pāvai nāṉe
ĕṅgum nilaviṉile ulaviḍuveṉ

muṭrup puḽḽi ĕndaṉ
vāḻvil ĕṇḍrum illai
ĕṅgum paṟandiḍuveṉ virindiḍuveṉ

o kuḻandai kumari iraṇḍum sernda
viḍaidāṉ ĕṉ vayadu

o kāṭrum pūvum ŏṇḍrāy kalanda
ĕḍaidāṉ ĕṉ maṉadu

ĕṉ pĕyar sŏṉṉāl yār ĕṇḍru tĕriyum
māyam sĕybavaḽ nāṉ māyā

suṭrum pūmi mele
suṭrum pāvai nāṉe
ĕṅgum nilaviṉile ulaviḍuveṉ

muṭrup puḽḽi ĕndaṉ
vāḻvil ĕṇḍrum illai
ĕṅgum paṟandiḍuveṉ virindiḍuveṉ

naḍai uḍai idai adai pārttāl
kaḍai viḻi kiṟaṅgum

paḍai muṉṉe kiḍappadai pole
maṉam adu naḍuṅgum

tĕruvil nāṉum naḍandāl uḍaṉe
vibattāgum vīdi

āṇgaḽ idayam vǣnṭuvadĕllām
ĕṉ pol ŏruttī

suṭrum pūmi mele
suṭrum pāvai nāṉe
ĕṅgum nilaviṉile ulaviḍuveṉ

muṭrup puḽḽi ĕndaṉ
vāḻvil ĕṇḍrum illai
ĕṅgum paṟandiḍuveṉ virindiḍuveṉ

iḍam valam tisai adai pārtte
mugil maḻai tarumā

iḍam pŏruḽ eval adai keṭṭe
isai pāḍal varumā

iḽamai vaḻiyil taḍaidāṉ ĕdu
naḍai podu maṉame

aṇaiye illā nadiyai pola
vā vā naḍappom

suṭrum pūmi mele
suṭrum pāvai nāṉe
ĕṅgum nilaviṉile ulaviḍuveṉ

muṭrup puḽḽi ĕndaṉ
vāḻvil ĕṇḍrum illai
ĕṅgum paṟandiḍuveṉ virindiḍuveṉ

o kuḻandai kumari iraṇḍum sernda
viḍaidāṉ ĕṉ vayadu

o kāṭrum pūvum ŏṇḍrāy kalanda
ĕdaittāṉ ĕṉ maṉadu

ĕṉ pĕyar sŏṉṉāl yār ĕṇḍru tĕriyum
māyam sĕybavaḽ nāṉ māya