Maunamemdugu maadaadavemdugu....

మౌనమెందుకు మాటాడవెందుకు....
Work
Year
Language

పల్లవి:

మౌనమెందుకు.. మాటాడవెందుకు
దూరమెందుకు.. దరి చేరవెందుకు
ఎద మారుమూల ఉన్న మాట దాచి ఉంచకు
ఎదురైన వేళ అదుపు దాటి చేరవెందుకు

మౌనమెందుకు.. మాటాడవెందుకు
దూరమెందుకు.. దరి చేరవెందుకు

చరణం 1:

అంత బిగువా.. మెట్టు దిగవా.. ఎంత ఇష్టం ఉన్నా పైకి చెప్పవా
ఇంత తెగువా... మాట వినవా.... కొంత కష్టం అయినా కాస్త ఆగవా
మది నాకు చెప్పకుండా నీ వెంట పడ్డది
మన చేతిలోన ఉందా ఈ ప్రేమ పద్ధతి
తప్పేమి ఉన్నది నిజమొప్పుకొందుకు
దారేమి ఉన్నది నిను తప్పుకొందుకు

మౌనమెందుకు.. మాటాడవెందుకు
దూరమెందుకు.. దరి చేరవెందుకు

చరణం 2:

రెచ్చగొట్టినా.. నవ్వుతున్నదే.. మత్తు కమ్మేసిందా కన్నె మనసుని
ఎంత కుట్టినా.. కెవ్వుమనదే.. పువ్వు పొమ్మంటుందా తేనెటీగని
నిను చూడకుంటే ప్రాణం ఇక నిలవనన్నది
పదునైన పూలబాణం నను తాకుతున్నది
దారేమి ఉన్నది నిను తప్పుకొందుకు
తప్పేమి ఉన్నది నిజమొప్పుకొందుకు

మౌనమెందుకు.. మాటాడవెందుకు
దూరమెందుకు.. దరి చేరవెందుకు
ఎద మారుమూల ఉన్న మాట దాచి ఉంచకు
ఎదురైన వేళ అదుపు దాటి చేరవెందుకు

pallavi:

maunamĕṁdugu.. māḍāḍavĕṁdugu
dūramĕṁdugu.. dari seravĕṁdugu
ĕda mārumūla unna māḍa dāsi uṁchagu
ĕduraina veḽa adubu dāḍi seravĕṁdugu

maunamĕṁdugu.. māḍāḍavĕṁdugu
dūramĕṁdugu.. dari seravĕṁdugu

saraṇaṁ 1:

aṁta biguvā.. mĕṭṭu digavā.. ĕṁta iṣhṭaṁ unnā paigi sĕppavā
iṁta tĕguvā... māḍa vinavā.... kŏṁta kaṣhṭaṁ ayinā kāsta āgavā
madi nāgu sĕppaguṁḍā nī vĕṁṭa paḍḍadi
mana sedilona uṁdā ī prema paddhadi
tappemi unnadi nijamŏppugŏṁdugu
dāremi unnadi ninu tappugŏṁdugu

maunamĕṁdugu.. māḍāḍavĕṁdugu
dūramĕṁdugu.. dari seravĕṁdugu

saraṇaṁ 2:

rĕchchagŏṭṭinā.. navvudunnade.. mattu kammesiṁdā kannĕ manasuni
ĕṁta kuṭṭinā.. kĕvvumanade.. puvvu pŏmmaṁṭuṁdā tenĕḍīgani
ninu sūḍaguṁṭe prāṇaṁ iga nilavanannadi
padunaina pūlabāṇaṁ nanu tāgudunnadi
dāremi unnadi ninu tappugŏṁdugu
tappemi unnadi nijamŏppugŏṁdugu

maunamĕṁdugu.. māḍāḍavĕṁdugu
dūramĕṁdugu.. dari seravĕṁdugu
ĕda mārumūla unna māḍa dāsi uṁchagu
ĕduraina veḽa adubu dāḍi seravĕṁdugu