Main hoon saaqee too hai sharaabee

मैं हूँ साक़ी तू है शराबी
Year
Language

ल: मैं हूँ साक़ी तू है शराबी-शराबी -2
र: तूने आँखों से पिलाई वो नशा है के दुहाई
हर तरफ़ दिल के चमन में फूल खिले हैं गुलाबी-गुलाबी
ल: मैं हूँ साक़ी …

इश्क़ में जीना संभल के दिल का पैमाना ना छलके
बहकी-बहकी तेरी नज़रें ख़्वाब दिखलाती हैं कल के -2
र: तेरी महफ़िल में ओ साक़ी हम चले आए नशे में
अब तो बस ये है तमन्ना उम्र कट जाए नशे में -2
ल: इश्क़ है तेरी सवाली -2
हुस्न है मेरा जवाबी-जवाबी
र: तू है साक़ी मैं हूँ शराबी-शराबी

मैं तेरी दुनिया में आ के रह गया खुद को भुला के
क्‌या हो अन्जाम ना जाने होश उल्फ़त में गंवा के -2
ल: बेखुदी के ये तराने यूँ ही गाए जा दीवाने
इश्क़ रंग लाएगा अपना आ गए अब वो ज़माने -2
र: तेरी मस्तानी ये बातें
दो: आ आ
तेरी मस्तानी ये बातें दिल पे लाएँ ना ख़राबी-ख़राबी
ल: मैं हूँ साक़ी …

la: maiṅ hūṇ sāqī tū hai śharābī-śharābī -2
ra: tūne āṇkhoṅ se pilāī vo naśhā hai ke duhāī
har taraf dil ke chaman meṅ phūl khile haiṅ gulābī-gulābī
la: maiṅ hūṇ sāqī …

iśhq meṅ jīnā saṅbhal ke dil kā paimānā nā chhalke
bahkī-bahkī terī nazreṅ khvāb dikhlātī haiṅ kal ke -2
ra: terī mahafil meṅ o sāqī ham chale āe naśhe meṅ
ab to bas ye hai tamannā umr kaṭ jāe naśhe meṅ -2
la: iśhq hai terī savālī -2
husn hai merā javābī-javābī
ra: tū hai sāqī maiṅ hūṇ śharābī-śharābī

maiṅ terī duniyā meṅ ā ke rah gayā khud ko bhulā ke
k‌yā ho anjām nā jāne hośh ulfat meṅ gaṅvā ke -2
la: bekhudī ke ye tarāne yūṇ hī gāe jā dīvāne
iśhq raṅg lāegā apnā ā gae ab vo zamāne -2
ra: terī mastānī ye bāteṅ
do: ā ā
terī mastānī ye bāteṅ dil pe lāeṇ nā kharābī-kharābī
la: maiṅ hūṇ sāqī …