Mai shaayar to nahee, magar ai haseen

मै शायर तो नही, मगर ऐ हसीं
Work
Year
Language

मैं शायर तो नहीं, मगर ऐ हसीं
जब से देखा मैंने तुझको, मुझको शायरी आ गयी
मैं आशिक तो नहीं, मगर ऐ हसीं
जबसे देखा मैंने तुझको, मुझको आशिकी आ गयी

प्यार का नाम, मैंने सुना था मगर
प्यार क्या है, ये मुझको को नहीं थी खबर
मैं तो उलझा रहा, उलझनों की तरह
दोस्तों में रहा, दुश्मनों की तरह
मैं दुश्मन तो नहीं, मगर ऐ हसीं
जबसे देखा मैंने तुझको, मुझको दोस्ती आ गयी

सोचता हूँ अगर मैं दुआ मांगता
हाथ अपने उठाकर मैं क्या मांगता
जबसे तुझसे मोहब्बत मैं करने लगा
तबसे जैसे इबादत मैं करने लगा
मैं काफ़िर तो नहीं, मगर ऐ हसीं
जबसे देखा मैंने तुझको, मुझको को बंदगी आ गयी

maiṅ śhāyar to nahīṅ, magar ai hasīṅ
jab se dekhā maiṅne tujhko, mujhko śhāyrī ā gayī
maiṅ āśhik to nahīṅ, magar ai hasīṅ
jabse dekhā maiṅne tujhko, mujhko āśhikī ā gayī

pyār kā nām, maiṅne sunā thā magar
pyār kyā hai, ye mujhko ko nahīṅ thī khabar
maiṅ to uljhā rahā, ulajhnoṅ kī tarah
dostoṅ meṅ rahā, duśhmnoṅ kī tarah
maiṅ duśhman to nahīṅ, magar ai hasīṅ
jabse dekhā maiṅne tujhko, mujhko dostī ā gayī

sochtā hūṇ agar maiṅ duā māṅgtā
hāth apne uṭhākar maiṅ kyā māṅgtā
jabse tujhse mohabbat maiṅ karne lagā
tabse jaise ibādat maiṅ karne lagā
maiṅ kāfir to nahīṅ, magar ai hasīṅ
jabse dekhā maiṅne tujhko, mujhko ko baṅdgī ā gayī