Lo khaa lo maidam khaanaa

लो खा लो मैडम खाना
Year
Language

male: लो खा लो मैडम खाना -2
खा लो मैडम खाना

female: क्‌यों इतनी देर लगाई
है जान लबों पर आई
( और पेट में उड़ गई धूल
मुये चन्डूल
गधे की ज़ूल ) -2

male: ( मैं लेने गया था मिठाई
रस्ते में ठोकर खाई ) -2
और चोट देखो आई -2
female: ( चल झूठे मुये हरज़ाई
ये सब बक-बक है फ़िज़ूल -2
मुये मज़ूल
नामाकूल

male: ( क्‌यों इतनी हो झल्लाती
ये सालन है ये चपाती ) -2
female: ( मुझको तो नहीं है भाती
मैं पूरी-कचोरी खाती
हाँ पूरी-कचोरी खाती
मुझको तो नहीं है भाती
हाँ पूरी-कचोरी खाती -2

male: फिर जाऊँ अभी फिर जाऊँ
तुम ठहरो अभी ले आऊँ
female: क्‌या भूख से मैं मर जाऊँ
या कच्चा तुझे चबाऊँ
नामाकूल
गधे की ज़ूल
मुये चन्डूल

male: ( अब देर ना होगी बख्शो
तुम बख्शो हाँ बख्शो ) -2
female: ( क्‌या चोड़ दूँ यूँ ही
तुमको चोड़ दूँ हीं तुझको ) -2

male: बस तौबा बी जी तौबा
female: पहले भी की थी तौबा
male: अरे बस तौबा बी जी तौबा
female: पहले भी की थी तौबा तौबा
ऊल-जलूल
पिला दी धूल्

male: lo khā lo maiḍam khānā -2
khā lo maiḍam khānā

female: k‌yoṅ itnī der lagāī
hai jān laboṅ par āī
( aur peṭ meṅ uṛ gaī dhūl
muye chanḍūl
gadhe kī zūl ) -2

male: ( maiṅ lene gayā thā miṭhāī
raste meṅ ṭhokar khāī ) -2
aur choṭ dekho āī -2
female: ( chal jhūṭhe muye harazāī
ye sab bak-bak hai fizūl -2
muye mazūl
nāmākūl

male: ( k‌yoṅ itnī ho jhallātī
ye sālan hai ye chapātī ) -2
female: ( mujhko to nahīṅ hai bhātī
maiṅ pūrī-kachorī khātī
hāṇ pūrī-kachorī khātī
mujhko to nahīṅ hai bhātī
hāṇ pūrī-kachorī khātī -2

male: phir jāūṇ abhī phir jāūṇ
tum ṭhahro abhī le āūṇ
female: k‌yā bhūkh se maiṅ mar jāūṇ
yā kachchā tujhe chabāūṇ
nāmākūl
gadhe kī zūl
muye chanḍūl

male: ( ab der nā hogī bakhśho
tum bakhśho hāṇ bakhśho ) -2
female: ( k‌yā choṛ dūṇ yūṇ hī
tumko choṛ dūṇ hīṅ tujhko ) -2

male: bas taubā bī jī taubā
female: pahle bhī kī thī taubā
male: are bas taubā bī jī taubā
female: pahle bhī kī thī taubā taubā
ūl-jalūl
pilā dī dhūl