Komdalanni vedigenu

కొండలన్ని వెదికేను
Year
Language

పల్లవి:

కొండలన్ని వెదికేను.. కోనలన్ని తిరిగేను
చెలియా.. సఖియా.. నీ కోసమే..
రావే వయ్యారి.. నా వలపు మయూరి
రావే వయ్యారి.. నా వలపు మయూరి
నవ్వులు చిందించి నటియించవే..
ఏ..ఏ..ఏ.. నవ్వులు చిందించి నటియించవే

చెంత చేర రావోయి.. చింత తీర్చి పోవోయి
వయసు.. సొగసు.. నీ కోసమే..
నేడే వసంతం.. ఈ జగమున విరిసే
నేడే వసంతం.. నా మనసున విరిసే
కోయిల కొమ్మల్లో కూయన్నది
కూ.. కోయిల కొమ్మల్లో కూయన్నది..

చరణం 1:

ఝుమ్మని రాగాలు పాడేను భ్రమరం.. కమ్మని తేనెల నందించు కుసుమం
జలజల నాట్యాల ప్రవహించు నదులు.. సాగర కౌగిట చేరేను తుదకు

చరణం 2:

నెల రాజు నే వేళ పిలిచేను కలువ.. కలువకై జాబిల్లి కదిలీ వచ్చేను
వలచిన చెలికాని తలచేను చెలియా.. చెలియను మురిపించ చేరేను ప్రియుడు
నిజమైన అనురాగ మదియే కదా..
ఆ..ఆ.. నిజమైన అనురాగ మిదియే కదా..

చెంత చేర రావోయి.. చింత తీర్చి పోవోయి
వయసు..ఆ.. సొగసు..ఆ.. నీ కోసమే..

రావే వయ్యారి.. నా వలపు మయూరి..
రావే వయ్యారి.. నా వలపు మయూరి..
నవ్వులు చిందించి.. నటియించవే..
ఏ..ఏ..ఏ.. నవ్వులు చిందించి.. నటియించవే

ఓ సుందరీ.. ఓ సుందరీ..

pallavi:

kŏṁḍalanni vĕdigenu.. konalanni tirigenu
sĕliyā.. sakhiyā.. nī kosame..
rāve vayyāri.. nā valabu mayūri
rāve vayyāri.. nā valabu mayūri
navvulu siṁdiṁchi naḍiyiṁchave..
e..e..e.. navvulu siṁdiṁchi naḍiyiṁchave

sĕṁta sera rāvoyi.. siṁta tīrsi povoyi
vayasu.. sŏgasu.. nī kosame..
neḍe vasaṁtaṁ.. ī jagamuna virise
neḍe vasaṁtaṁ.. nā manasuna virise
koyila kŏmmallo kūyannadi
kū.. koyila kŏmmallo kūyannadi..

saraṇaṁ 1:

jhummani rāgālu pāḍenu bhramaraṁ.. kammani tenĕla naṁdiṁchu kusumaṁ
jalajala nāṭyāla pravahiṁchu nadulu.. sāgara kaugiḍa serenu tudagu

saraṇaṁ 2:

nĕla rāju ne veḽa pilisenu kaluva.. kaluvagai jābilli kadilī vachchenu
valasina sĕligāni talasenu sĕliyā.. sĕliyanu muribiṁcha serenu priyuḍu
nijamaina anurāga madiye kadā..
ā..ā.. nijamaina anurāga midiye kadā..

sĕṁta sera rāvoyi.. siṁta tīrsi povoyi
vayasu..ā.. sŏgasu..ā.. nī kosame..

rāve vayyāri.. nā valabu mayūri..
rāve vayyāri.. nā valabu mayūri..
navvulu siṁdiṁchi.. naḍiyiṁchave..
e..e..e.. navvulu siṁdiṁchi.. naḍiyiṁchave

o suṁdarī.. o suṁdarī..