कोई ये कैसे बताये के वो तन्हा क्यों है
कोई ये कैसे बता ये के वो तन्हा क्यों है ?
वो जो अपना था वोही और किसी का क्यों है ?
यही दुनिया है तो फिर ऐसी ये दुनिया क्यों है ?
यही होता हैं तो आखिर यही होता क्यों है ?
एक ज़रा हाथ बढ़ा, दे तो पकड़ले दामन
उसके सीने में समा जाये हमारी धड़कन
इतनी कुर्बत हैं तो फिर फ़ासला इतना क्यों है ?
दिल-ए-बरबाद से निकला नहीं अब तक कोई
एक लुटे घर पे दिया करता हैं दस्तक कोई
आस जो टूट गयी फिर से बंधाता क्यों है ?
तुम मसर्रत का कहो या इसे ग़म का रिश्ता
कहते हैं प्यार का रिश्ता हैं जनम का रिश्ता
हैं जनम का जो ये रिश्ता तो बदलता क्यों है ?
------------------------------------------------
कुरबत = nearness (opposite of dooree)
मसर्रत = happiness
------------------------------------------------
koī ye kaise batā ye ke vo tanhā kyoṅ hai ?
vo jo apnā thā vohī aur kisī kā kyoṅ hai ?
yahī duniyā hai to phir aisī ye duniyā kyoṅ hai ?
yahī hotā haiṅ to ākhir yahī hotā kyoṅ hai ?
ek zarā hāth baṛhā, de to pakaṛle dāman
uske sīne meṅ samā jāye hamārī dhaṛkan
itnī kurbat haiṅ to phir fāslā itnā kyoṅ hai ?
dil-e-barbād se niklā nahīṅ ab tak koī
ek luṭe ghar pe diyā kartā haiṅ dastak koī
ās jo ṭūṭ gayī phir se baṅdhātā kyoṅ hai ?
tum masarrat kā kaho yā ise ġham kā riśhtā
kahte haiṅ pyār kā riśhtā haiṅ janam kā riśhtā
haiṅ janam kā jo ye riśhtā to badaltā kyoṅ hai ?
------------------------------------------------
kurbat = nearness (opposite of dooree)
masarrat = happiness
------------------------------------------------