जो चला गया उसे भूल जा
वो न सुन सकेगा तेरी सदा
ये हयात व मौत की हल दगर, कोइ खाक़ में कोई खाक़ पर (?)
यही जान ले वो कोई न था, वो गुबार था तेरा हमसफ़र
उसे दूर ले के गई हवा
कोई इल्तजा कोई बन्दगी, न क़ज़ा से हाथ छुड़ा सकी
किये आदमी ने बड़े जतन, मगर उस के काम न आ सकी
न कोई दुआ, न कोई दवा
है मुझे भि ग़ुम किसी यार क्स, कोई लूटा नगर मेरे प्यार का
हुआ दर-बदर मैं तो इस क़दर, न खिज़ज़्न का हूँ न बहार का
मुझे देख ले मुझे क्या मिला
jo chalā gayā use bhūl jā
vo na sun sakegā terī sadā
ye hayāt va maut kī hal dagar, koi khāq meṅ koī khāq par (?)
yahī jān le vo koī na thā, vo gubār thā terā hamasafar
use dūr le ke gaī havā
koī iltjā koī bandgī, na qazā se hāth chhuṛā sakī
kiye ādmī ne baṛe jatan, magar us ke kām na ā sakī
na koī duā, na koī davā
hai mujhe bhi ġhum kisī yār ksa, koī lūṭā nagar mere pyār kā
huā dar-badar maiṅ to is qadar, na khizzan kā hūṇ na bahār kā
mujhe dekh le mujhe kyā milā