Jindaa hoon is tarah ke gam-e-jindgee naheen

जिंदा हूँ इस तरह के गम-ए-जिंदगी नहीं
Work
Year
Language

ज़िंदा हूँ इस तरह की ग़म-ए-ज़िंदगी नहीं
जलता हुआ दिया हूँ मगर रोशनी नहीं

वो मुद्दतें हुईं हैं किसीसे जुदा हुये
लेकिन ये दिल की आग अभी तक बुझी नहीं

आने को आ चुका था किनारा भी सामने
खुद उस के पास ही मेरी नैय्या गई नहीं

होंठों के पास आये हँसी, क्या मजाल है
दिल का मुआमला है कोई दिल्लगी नहीं

ये चाँद ये हवा ये फ़ज़ा, सब हैं
जो तू नहीं तो इन में कोई दिलकशी नहीं

ziṅdā hūṇ is tarah kī ġham-e-ziṅdgī nahīṅ
jaltā huā diyā hūṇ magar rośhnī nahīṅ

vo muddteṅ huīṅ haiṅ kisīse judā huye
lekin ye dil kī āg abhī tak bujhī nahīṅ

āne ko ā chukā thā kinārā bhī sāmne
khud us ke pās hī merī naiyyā gaī nahīṅ

hoṅṭhoṅ ke pās āye hṇsī, kyā majāl hai
dil kā muāmlā hai koī dillgī nahīṅ

ye chāṇd ye havā ye fazā, sab haiṅ
jo tū nahīṅ to in meṅ koī dilakśhī nahīṅ