Jananee janmabhoomishcha

జననీ జన్మభూమిశ్చ
Year
Language

పల్లవి:

జననీ జన్మభూమిశ్చ స్వర్గాదపీగరియసీ స్వర్గాదపీగరియసీ
ఏ తల్లి నిను కన్నదో.. ఏ తల్లి నిను కన్నదో
ఆ తల్లినే కన్న భూమి గొప్పదిరా
జననీ జన్మభూమిశ్చ స్వర్గాదపీగరీయసీ స్వర్గాదపీగరీయసీ

చరణం 1:

నీ తల్లి మోసేది నవమాసాలేరా
ఈ తల్లి మోయాలి కడవరకురా
కట్టె కాలేవరకు.రా.
ఆ రుణం తల కొరివితో తీరేనురా
ఈ రుణం ఏ రూపాన తీరేదిరా
ఆ రూపమే ఈ జవానురా త్యాగానికి మరో రూపు నువు రా
జననీ జన్మభూమిశ్చ స్వర్గాదపీగరీయసీ స్వర్గాదపీగరీయసీ

చరణం 2:

గుండె గుండెకు తెలుసు గుండె బరువెంతో
ఆ గుండెకే తెలుసు గుండె కోత బాధెంతో
నీ గుండె రాయి కావాలి ఆ గుండెల్లో ఫిరంగులు మోగాలి
మనిషిగా పుట్టిన ఓ మనిషి
మారాలి నువ్వు రాక్షసుడిగా
మనుషుల కోసం.. ఈ మనుషుల కోసం.. నీ మనుషుల కోసం
జననీ జన్మభూమిశ్చ స్వర్గాదపీగరీయసీ స్వర్గాదపీగరీయసీ

pallavi:

jananī janmabhūmiśhcha svargādabīgariyasī svargādabīgariyasī
e talli ninu kannado.. e talli ninu kannado
ā talline kanna bhūmi gŏppadirā
jananī janmabhūmiśhcha svargādabīgarīyasī svargādabīgarīyasī

saraṇaṁ 1:

nī talli mosedi navamāsālerā
ī talli moyāli kaḍavaragurā
kaṭṭĕ kālevaragu.rā.
ā ruṇaṁ tala kŏrivido tīrenurā
ī ruṇaṁ e rūbāna tīredirā
ā rūbame ī javānurā tyāgānigi maro rūbu nuvu rā
jananī janmabhūmiśhcha svargādabīgarīyasī svargādabīgarīyasī

saraṇaṁ 2:

guṁḍĕ guṁḍĕgu tĕlusu guṁḍĕ baruvĕṁto
ā guṁḍĕge tĕlusu guṁḍĕ koda bādhĕṁto
nī guṁḍĕ rāyi kāvāli ā guṁḍĕllo phiraṁgulu mogāli
maniṣhigā puṭṭina o maniṣhi
mārāli nuvvu rākṣhasuḍigā
manuṣhula kosaṁ.. ī manuṣhula kosaṁ.. nī manuṣhula kosaṁ
jananī janmabhūmiśhcha svargādabīgarīyasī svargādabīgarīyasī