Gunnamaamidee kommameeda

గున్నమామిడీ కోమ్మమీద
Year
Language

పల్లవి:

గున్నమామిడీ కొమ్మమీద గూళ్ళు రెండుండేవి
గున్నమామిడీ కొమ్మమీద గూళ్ళు రెండుండేవి
ఒక గూటిలోన చిలకుండేది
ఒక గూటిలోన కోయిలుండేది

చరణం 1:

తీగలాగ అల్లిన చెలిమీ
తెగుతుందని దిగులుపడి
కొమ్మవిడిన ఆ జంట కొత్తగూడు చేరింది !!2!!

ఒక్కనాడు రామచిలక ఉక్కుడేగ నీడకు జడిసి
కోయిలతో చెప్పలేక గూడు విడిచిపోయింది
జోడు చెదిరి పోయింది

చరణం 2:

చిన్ని చిలక ఏదనీ కన్నతల్లి అడిగితే
కోయిలేమి బదులిస్తుంది
కుమిలి కుమిలి ఏడుస్తుంది !!2!!

కోనకోనలో తిరిగీ కొమ్మ కొమ్మనూ అడిగీ
కొదమ చిలక కనరాకుంటే
కోయిలగతి ఏమవుతుంది
గుండె పగిలి చస్తుంది..

pallavi:

gunnamāmiḍī kŏmmamīda gūḽḽu rĕṁḍuṁḍevi
gunnamāmiḍī kŏmmamīda gūḽḽu rĕṁḍuṁḍevi
ŏga gūḍilona silaguṁḍedi
ŏga gūḍilona koyiluṁḍedi

saraṇaṁ 1:

tīgalāga allina sĕlimī
tĕguduṁdani digulubaḍi
kŏmmaviḍina ā jaṁṭa kŏttagūḍu seriṁdi !!2!!

ŏkkanāḍu rāmasilaga ukkuḍega nīḍagu jaḍisi
koyilado sĕppalega gūḍu viḍisiboyiṁdi
joḍu sĕdiri poyiṁdi

saraṇaṁ 2:

sinni silaga edanī kannadalli aḍigide
koyilemi badulistuṁdi
kumili kumili eḍustuṁdi !!2!!

konagonalo tirigī kŏmma kŏmmanū aḍigī
kŏdama silaga kanarāguṁṭe
koyilagadi emavuduṁdi
guṁḍĕ pagili sastuṁdi..