Elluvochchi godaaramma

ఎల్లువొచ్చి గోదారమ్మ
Work
Year
Language

పల్లవి:

మ్మ్..మ్మ్..

ఎల్లువొచ్చి గోదారమ్మ ఎల్లాకిలా పడ్డాదమ్మో
ఎన్నెలొచ్చి రెల్లుపూలే ఎండీ గిన్నేలయ్యేనమ్మో
కొంగు దాటి అందాలన్నీ కోలాటాలే వేస్తుంటే
ఓరయ్యో.. రావయ్యో.. ఆగడాల పిల్లోడా నా సోగ్గాడా...
మీగడంత నీదేలేరా బుల్లోడా

మ్మ్..మ్మ్..

ఎల్లువొచ్చి గోదారమ్మ ఎల్లాకిలా పడ్డాదమ్మో
ఎన్నెలొచ్చి రెల్లుపూలే ఎండీ గిన్నేలయ్యేనమ్మో
కొంగు చాటు అందాలన్నీ పేరంటాలే చేస్తుంటే
ఓలమ్మో..రావమ్మో.. ఆగమంటే రేగేనమ్మా సోగ్గాడూ...
ఆగడాల పిల్లోడైన నీవోడు

చరణం 1:

ఈ కళ్ళకున్న ఆ కళ్ళలోన అందాల విందమ్మ నువ్వు
వాటేసుకుంటే వందేళ్ళ పంట వద్దంటే విందమ్మ నవ్వు
చెయ్యేస్తే చేమంతి బుగ్గా.. చెంగావి గన్నేరు మొగ్గా
చెయ్యేస్తే చేమంతి బుగ్గా.. చెంగావి గన్నేరు మొగ్గా

ఈడొచ్చి నీచోటు ఈడుంది రమ్మంటే ఏడేసుకుంటావు గూడూ
కౌగిళ్ళలో నన్ను కూడు..ఆకళ్ళకుంటాది కూడు..
గుండెల్లో చోటుంది చూడూ

మ్మ్...మ్మ్...

ఎల్లువొచ్చి గోదారమ్మ ఎల్లాకిలా పడ్డాదమ్మో
ఎన్నెలొచ్చి రెల్లుపూలే ఎండీ గిన్నేలయ్యేనమ్మో
కొంగు చాటు అందాలన్నీ పేరంటాలే చేస్తుంటే...
ఓరయ్యో.. రావయ్యో.. ఆగడాల పిల్లోడా నా సోగ్గాడా...
మీగడంత నీదేలేరా బుల్లోడా.. ఓ ఓ ఓ..
ఆగమంటే రేగేనమ్మా సోగ్గాడూ...ఆగడాల పిల్లోడైన నీవోడూ

చరణం 2:

నీ కళ్ళు సోక నా తెల్లకోక అయ్యిందిలే గళ్ళకోక
నీ మాట విన్న నా జారుపైట పాడిందిలే గాలిపాటా
కళ్ళల్లో ఉన్నాయి ముళ్ళూ..నే కోరినా మూడుముళ్ళూ
కళ్ళల్లో ఉన్నాయి ముళ్ళూ.. నే కోరినా మూడుముళ్ళూ

పొద్దుల్లో కుంకాలు బొట్టెట్టీ పోతుంటే కట్టెయ్యనా తాళిబొట్టూ
నా మాటకీ యేరు తోడు..ఏరెండిన ఊరు తోడు..
నీ తోడులో ఊపిరాడూ..

మ్మ్..మ్మ్..

ఎల్లువొచ్చి గోదారమ్మ ఎల్లాకిలా పడ్డాదమ్మో
ఎన్నెలొచ్చి రెల్లుపూలే ఎండీ గిన్నేలయ్యేనమ్మో
కొంగు దాటి అందాలన్నీ కోలాటాలే వేస్తుంటే
ఓలమ్మో..రావమ్మో.. ఆగమంటే రేగేనమ్మా సోగ్గాడూ...
ఆగడాల పిల్లోడైన నీవోడు..ఆ ఆ ఆ...
ఆగడాల పిల్లోడా నా సోగ్గాడా...మీగడంత నీదేలేరా బుల్లోడా

మ్మ్..మ్మ్..

pallavi:

mm..mm..

ĕlluvŏchchi godāramma ĕllāgilā paḍḍādammo
ĕnnĕlŏchchi rĕllubūle ĕṁḍī ginnelayyenammo
kŏṁgu dāḍi aṁdālannī kolāḍāle vestuṁṭe
orayyo.. rāvayyo.. āgaḍāla pilloḍā nā soggāḍā...
mīgaḍaṁta nīdelerā bulloḍā

mm..mm..

ĕlluvŏchchi godāramma ĕllāgilā paḍḍādammo
ĕnnĕlŏchchi rĕllubūle ĕṁḍī ginnelayyenammo
kŏṁgu sāḍu aṁdālannī peraṁṭāle sestuṁṭe
olammo..rāvammo.. āgamaṁṭe regenammā soggāḍū...
āgaḍāla pilloḍaina nīvoḍu

saraṇaṁ 1:

ī kaḽḽagunna ā kaḽḽalona aṁdāla viṁdamma nuvvu
vāḍesuguṁṭe vaṁdeḽḽa paṁṭa vaddaṁṭe viṁdamma navvu
sĕyyeste semaṁti buggā.. sĕṁgāvi ganneru mŏggā
sĕyyeste semaṁti buggā.. sĕṁgāvi ganneru mŏggā

īḍŏchchi nīsoḍu īḍuṁdi rammaṁṭe eḍesuguṁṭāvu gūḍū
kaugiḽḽalo nannu kūḍu..āgaḽḽaguṁṭādi kūḍu..
guṁḍĕllo soḍuṁdi sūḍū

mm...mm...

ĕlluvŏchchi godāramma ĕllāgilā paḍḍādammo
ĕnnĕlŏchchi rĕllubūle ĕṁḍī ginnelayyenammo
kŏṁgu sāḍu aṁdālannī peraṁṭāle sestuṁṭe...
orayyo.. rāvayyo.. āgaḍāla pilloḍā nā soggāḍā...
mīgaḍaṁta nīdelerā bulloḍā.. o o o..
āgamaṁṭe regenammā soggāḍū...āgaḍāla pilloḍaina nīvoḍū

saraṇaṁ 2:

nī kaḽḽu soga nā tĕllagoga ayyiṁdile gaḽḽagoga
nī māḍa vinna nā jārubaiḍa pāḍiṁdile gālibāḍā
kaḽḽallo unnāyi muḽḽū..ne korinā mūḍumuḽḽū
kaḽḽallo unnāyi muḽḽū.. ne korinā mūḍumuḽḽū

pŏddullo kuṁkālu bŏṭṭĕṭṭī poduṁṭe kaṭṭĕyyanā tāḽibŏṭṭū
nā māḍagī yeru toḍu..erĕṁḍina ūru toḍu..
nī toḍulo ūbirāḍū..

mm..mm..

ĕlluvŏchchi godāramma ĕllāgilā paḍḍādammo
ĕnnĕlŏchchi rĕllubūle ĕṁḍī ginnelayyenammo
kŏṁgu dāḍi aṁdālannī kolāḍāle vestuṁṭe
olammo..rāvammo.. āgamaṁṭe regenammā soggāḍū...
āgaḍāla pilloḍaina nīvoḍu..ā ā ā...
āgaḍāla pilloḍā nā soggāḍā...mīgaḍaṁta nīdelerā bulloḍā

mm..mm..