Ee tooruboo aa pashchimam

ఈ తూరుపూ ఆ పశ్చిమం
Year
Language

పల్లవి:

ఈ తూరుపూ ఆ పశ్చిమం సంగమించిన ఈ శుభవేళా
పడమటి సంధ్యారాగాలేవో పారాణి పూసెనులే...

you AvakAy me ice cream
this is the hot and sweet loves dream
united streets of hearts we have
like indian namasthe

చరణం 1:

ఆకశంలో తారా సుడిగాలికారని దీపం
గుడిలేని దైవం కోసం ఒడి చేరుకున్నదిలే

సాగరంలో కెరటం ఉప్పొంగిన నా హృదయం
అలిసేది కాదనురాగం ఈ జన్మ సంగీతం..

గ్రహణాలు లేనీ ఆ తారలన్నీ...గగనాన కలిసీ ఈ వేళలోనే
కలిసింది ఈ బంధం...కలిసింది ఈ బంధం

ఈ తూరుపూ ఆ పశ్చిమం సంగమించిన ఈ శుభవేళా
పడమటి సంధ్యారాగాలేవో పారాణి పూసెనులే

చరణం 2:

ఛైత్ర కోయిలలెన్నో మైత్రి వేణువులూదే
మనసైన మాటల కోసం మౌనాల ఆశలు పూసే

ఏడేడు రంగుల దీపం ఆ నింగిలో హరితాపం
అరుణాల రుధిరంతోనే ఋణమైనదీ ప్రియబంధం

ఏ దేశమైనా ఆకాశమొకటే...ఏ జంటకైనా అనురాగమొకటే..
అపురూపమీ ప్రణయం.... అపురూపమీ ప్రణయం

ఈ తూరుపూ ఆ పశ్చిమం సంగమించిన ఈ శుభవేళా
పడమటి సంధ్యారాగాలేవో పారాణి పూసెనులే
యౌ ఆవకాయ్ మె ఇచె చ్రేం
థిస్ ఇస్ థె హొత్ అంద్ స్వీత్ లొవెస్ ద్రేంస్
ఉనితెద్ స్త్రీత్స్ ఒఫ్ హేర్త్స్ వె హవె
లికె ఇందీన్ నమస్థె

pallavi:

ī tūrubū ā paśhchimaṁ saṁgamiṁchina ī śhubhaveḽā
paḍamaḍi saṁdhyārāgālevo pārāṇi pūsĕnule...

you AvakAy me iche chream
this is the hot and sweet loves dream
united streets of hearts we have
like indian namasthe

saraṇaṁ 1:

āgaśhaṁlo tārā suḍigāligārani dībaṁ
guḍileni daivaṁ kosaṁ ŏḍi serugunnadile

sāgaraṁlo kĕraḍaṁ uppŏṁgina nā hṛdayaṁ
alisedi kādanurāgaṁ ī janma saṁgīdaṁ..

grahaṇālu lenī ā tāralannī...gaganāna kalisī ī veḽalone
kalisiṁdi ī baṁdhaṁ...kalisiṁdi ī baṁdhaṁ

ī tūrubū ā paśhchimaṁ saṁgamiṁchina ī śhubhaveḽā
paḍamaḍi saṁdhyārāgālevo pārāṇi pūsĕnule

saraṇaṁ 2:

shaitra koyilalĕnno maitri veṇuvulūde
manasaina māḍala kosaṁ maunāla āśhalu pūse

eḍeḍu raṁgula dībaṁ ā niṁgilo haridābaṁ
aruṇāla rudhiraṁtone ṛṇamainadī priyabaṁdhaṁ

e deśhamainā āgāśhamŏgaḍe...e jaṁṭagainā anurāgamŏgaḍe..
aburūbamī praṇayaṁ.... aburūbamī praṇayaṁ

ī tūrubū ā paśhchimaṁ saṁgamiṁchina ī śhubhaveḽā
paḍamaḍi saṁdhyārāgālevo pārāṇi pūsĕnule
yau āvagāy mĕ isĕ sreṁ
this is thĕ hŏt aṁt svīt lŏvĕs dreṁs
unidĕt strīts ŏph herds vĕ havĕ
ligĕ iṁdīn namasthĕ