ఈ జీవన తరంగాలలో ఆ దేవుని చదరంగం లో
పల్లవి:
పది మాసాలు మోశావు పిల్లలను
బ్రతులంతా మోశావు బాధలను
ఇన్ని మోసిన నిన్ను మోసే వాళ్ళు లేక వెళుతున్నావు
ఈ జీవన తరంగాలలో ఆ దేవుని చదరంగం లో
ఎవరికి ఎవరు సొంతము ఎంతవరకీ బంధము
చరణం 1:
కడుపుచించుకు పుట్టిందొకరు.. కాటికి నిన్ను మోసేదొకరు..
తలకు కొరివి పెట్టేదొకరు.. ఆపై నీతో వచ్చేదెవరు....ఆపై నీతో వచ్చేదెవరు
ఈ జీవన తరంగాలలో ఆ దేవుని చదరంగం లో
ఎవరికి ఎవరు సొంతము ఎంతవరకీ బంధము
చరణం 2:
మమతే మనిషికి బందిఖానా.. భయపడి తెంచుకు పారిపొ్యినా
తెలియని పాశం వెంటపడి.. రుణం తీర్చుకోమంటుందీ..
తెలియని పాశం వెంటపడి.. రుణం తీర్చుకోమంటుందీ
నీ భుజం మార్చుకోమంటుంది!
ఈ జీవన తరంగాలలో ఆ దేవుని చదరంగం లో
ఎవరికి ఎవరు సొంతము ఎంతవరకీ బంధము
చరణం 3:
తాళి కట్టిన మగడు లేడని.. తరలించుకుపోయే మృత్యువాగదు
ఈకట్టెను కట్టెలు కాల్చక మానవు.. ఆ కన్నీళ్ళకు చితి మంటలారవు...
ఈ మంటలు ఆ గుండెను అంటక మానవు!
ఈ జీవన తరంగాలలో ఆ దేవుని చదరంగం లో
ఎవరికి ఎవరు సొంతము ఎంతవరకీ బంధము
pallavi:
padi māsālu mośhāvu pillalanu
bradulaṁtā mośhāvu bādhalanu
inni mosina ninnu mose vāḽḽu lega vĕḽudunnāvu
ī jīvana taraṁgālalo ā devuni sadaraṁgaṁ lo
ĕvarigi ĕvaru sŏṁtamu ĕṁtavaragī baṁdhamu
saraṇaṁ 1:
kaḍubusiṁchugu puṭṭiṁdŏgaru.. kāḍigi ninnu mosedŏgaru..
talagu kŏrivi pĕṭṭedŏgaru.. ābai nīdo vachchedĕvaru....ābai nīdo vachchedĕvaru
ī jīvana taraṁgālalo ā devuni sadaraṁgaṁ lo
ĕvarigi ĕvaru sŏṁtamu ĕṁtavaragī baṁdhamu
saraṇaṁ 2:
mamade maniṣhigi baṁdikhānā.. bhayabaḍi tĕṁchugu pāribŏ్yinā
tĕliyani pāśhaṁ vĕṁṭabaḍi.. ruṇaṁ tīrsugomaṁṭuṁdī..
tĕliyani pāśhaṁ vĕṁṭabaḍi.. ruṇaṁ tīrsugomaṁṭuṁdī
nī bhujaṁ mārsugomaṁṭuṁdi!
ī jīvana taraṁgālalo ā devuni sadaraṁgaṁ lo
ĕvarigi ĕvaru sŏṁtamu ĕṁtavaragī baṁdhamu
saraṇaṁ 3:
tāḽi kaṭṭina magaḍu leḍani.. taraliṁchuguboye mṛtyuvāgadu
īgaṭṭĕnu kaṭṭĕlu kālsaga mānavu.. ā kannīḽḽagu sidi maṁṭalāravu...
ī maṁṭalu ā guṁḍĕnu aṁṭaga mānavu!
ī jīvana taraṁgālalo ā devuni sadaraṁgaṁ lo
ĕvarigi ĕvaru sŏṁtamu ĕṁtavaragī baṁdhamu