Chandan saa badan, chanchal chitavn

चंदन सा बदन, चंचल चितवन
Year
Language

चंदन सा बदन, चंचल चितवन
धीरे से तेरा ये मुस्काना
चन्दन सा बदन, चंचल चितवन
धीरे से तेरा ये मुस्काना
मुझे दोष न देना जगवालों
मुझे दोष न देना जगवालों
हो जाए अगर दिल दीवाना
चंदन सा बदन, चंचल चितवन

ये विशाल नयन, जैसे नील गगन
पंछी की तरह खो जाऊं मैं
सिरहाना जो हो तेरी बाहों का
अंगारों पे सो जाऊं मैं
मेरा बैरागी मन डोल गया
मेरा बैरागी मन डोल गया
देखी जो अदा तेरी मस्ताना
चंदन सा बदन, चंचल चितवन
धीरे से तेरा ये मुस्काना

तन भी सुन्दर, मन भी सुन्दर
तू सुन्दरता की मूरत है
किसी और को शायद कम होगी
मुझे तेरी बहुत जरुरत है
पहले भी बहुत दिल तरसा है
पहले भी बहुत दिल तरसा है
तू और ना दिल को तरसाना
चंदन सा बदन, चंचल चितवन
धीरे से तेरा ये मुस्काना

chaṅdan sā badan, chaṅchal chitavan
dhīre se terā ye muskānā
chandan sā badan, chaṅchal chitavan
dhīre se terā ye muskānā
mujhe doṣh na denā jagvāloṅ
mujhe doṣh na denā jagvāloṅ
ho jāe agar dil dīvānā
chaṅdan sā badan, chaṅchal chitavan

ye viśhāl nayan, jaise nīl gagan
paṅchhī kī tarah kho jāūṅ maiṅ
sirhānā jo ho terī bāhoṅ kā
aṅgāroṅ pe so jāūṅ maiṅ
merā bairāgī man ḍol gayā
merā bairāgī man ḍol gayā
dekhī jo adā terī mastānā
chaṅdan sā badan, chaṅchal chitavan
dhīre se terā ye muskānā

tan bhī sundar, man bhī sundar
tū sundartā kī mūrat hai
kisī aur ko śhāyad kam hogī
mujhe terī bahut jarurat hai
pahle bhī bahut dil tarsā hai
pahle bhī bahut dil tarsā hai
tū aur nā dil ko tarsānā
chaṅdan sā badan, chaṅchal chitavan
dhīre se terā ye muskānā

A body like sandalwood

A body as if hewn from sandalwood, a presence rife with mischief,
Slowly, the smile blooms upon your face.
A body as if hewn from sandalwood, a presence rife with mischief,
Slowly, the smile blooms upon your face.
How can I be blamed
How can I be blamed
if I lose myself to this intoxication?
A body as if hewn from sandalwood, a presence rife with mischief.

Like cupids bow your brows are arched,
The banks of your eyes lined with black.
On your forehead, bridal vermilion like the sun.
Your lips smoulder like sighing embers.
Even the chance embrace of your shadow
Allows my parched heart the freedom to take root.

Beautiful in being, your mind a thing of beauty too.
Beauty embodied in an idol worthy of worship.
There may be another who feels your absence,
But I too have a tremendous need for you.
I have waited for you for so long now
Do not make me wait for you any more.