Bugge bangaaramaa

బుగ్గే బంగారమా
Work
Year
Language

పల్లవి:

పచ్చిపాల యవ్వనాల గువ్వలాట
పంచుకుంటే….. రాతిరంతా జాతరంట

బుగ్గే బంగారమా సిగ్గే సింగారమా అగ్గే రాజేసెలేమ్మా
ఒళ్ళె వయ్యారమా నవ్వే మందారమా నన్నే కాజేసెనమ్మా
పట్టుచీరల్లో చందమామ ..
ఏడువన్నెల్లో వెన్నెలమ్మా
కన్నెరుపాన కోనసీమ …
కోటితారల్లో ముద్దుగుమ్మా..
బుగ్గే బంగారమా సిగ్గే సింగారమా అగ్గే రాజేసెలేమ్మా
ఒళ్ళె వయ్యారమా నవ్వే మందారమా నన్నే కాజేసెనమ్మా

యాలో యాల యేలో యేలో…యాలో యాలా యేలెలో..
యాలో యాల యేలో యేలో…యాలో యాలా యేలెలో..

చరణం 1:

ఎదురే నిలిచే అధర మధుర దరహాసం
ఎదురై పిలిచే చిలిపి పడుచు మధుమాసం
వెలిగే అందం…..చిలికే సొంతం ..వసంతం
వరమై దొరికే అసలు సిసలు అపురూపం
కలిసే వరకు….కలలో జరిగే విహారం

పుష్యమాసానా మంచునీవో
భోగిమంటల్లో వేడినీవో
పూల గంధాల గాలినీ..వో
పాలనురగల్లో తీపినీవో

బుగ్గే బంగారమా సిగ్గే సింగారమా అగ్గే రాజేసెలేమ్మా

చరణం 2:

Here we go...

నాగమల్లి పూలతోన నంజుకున్న ముద్దులార
సందెగాలి కొట్టగానె అరుబైట ఎన్నెలంతా
సద్దుకున్న కన్నెజంట సద్దులాయెరో... Yo...
నారుమల్ల తోటకాడ నాయుడోరి ఎంకిపాట
నాగమల్లి పూలతోన నంజుకున్న ముద్దులార
సందెగాలి కొట్టగానే ఆరుబయట ఎన్నెలంతా
సద్దుకున్న కన్నెజంట సద్దులాయెరో

చరణం 3:

ఎదలో జరిగే విరహ సెగల వనవాసం
బదులే అడిగే మొదటి వలపు అభిషేకం
వధువై బిడియం …ఒదిగే సమయం..ఎపుడో…
జతగా పిలిచే అగరు పొగల సహవాసం
జడతో జగడం…..జరిగే సరసం ….ఎపుడో
అన్నిపువ్వుల్లో ఆమె నవ్వే…..
అన్ని రంగుల్లో ఆమె రూపే..
అన్ని వేళల్లో ఆమె ధ్యాసే….
నన్ను మొత్తంగా మాయచేసే..

బుగ్గే బంగారమా సిగ్గే సింగారమా అగ్గే రాజేసెలేమ్మా
ఒళ్ళే వయ్యారమా నవ్వే మందారమా నన్నే కాజేసెనమ్మా
పట్టుచీరల్లో చందమామ ..
ఏడువన్నెల్లో వెన్నెలమ్మా
కన్నెరుపాన కోనసీమ …
కోటితారల్లో ముద్దుగుమ్మా..

pallavi:

pachchibāla yavvanāla guvvalāḍa
paṁchuguṁṭe….. rādiraṁtā jādaraṁṭa

bugge baṁgāramā sigge siṁgāramā agge rājesĕlemmā
ŏḽḽĕ vayyāramā navve maṁdāramā nanne kājesĕnammā
paṭṭusīrallo saṁdamāma ..
eḍuvannĕllo vĕnnĕlammā
kannĕrubāna konasīma …
koḍidārallo muddugummā..
bugge baṁgāramā sigge siṁgāramā agge rājesĕlemmā
ŏḽḽĕ vayyāramā navve maṁdāramā nanne kājesĕnammā

yālo yāla yelo yelo…yālo yālā yelĕlo..
yālo yāla yelo yelo…yālo yālā yelĕlo..

saraṇaṁ 1:

ĕdure nilise adhara madhura darahāsaṁ
ĕdurai pilise silibi paḍusu madhumāsaṁ
vĕlige aṁdaṁ…..silige sŏṁtaṁ ..vasaṁtaṁ
varamai dŏrige asalu sisalu aburūbaṁ
kalise varagu….kalalo jarige vihāraṁ

puṣhyamāsānā maṁchunīvo
bhogimaṁṭallo veḍinīvo
pūla gaṁdhāla gālinī..vo
pālanuragallo tībinīvo

bugge baṁgāramā sigge siṁgāramā agge rājesĕlemmā

saraṇaṁ 2:

Here we go...

nāgamalli pūladona naṁjugunna muddulāra
saṁdĕgāli kŏṭṭagānĕ arubaiḍa ĕnnĕlaṁtā
saddugunna kannĕjaṁṭa saddulāyĕro... Yo...
nārumalla toḍagāḍa nāyuḍori ĕṁkibāḍa
nāgamalli pūladona naṁjugunna muddulāra
saṁdĕgāli kŏṭṭagāne ārubayaḍa ĕnnĕlaṁtā
saddugunna kannĕjaṁṭa saddulāyĕro

saraṇaṁ 3:

ĕdalo jarige viraha sĕgala vanavāsaṁ
badule aḍige mŏdaḍi valabu abhiṣhegaṁ
vadhuvai biḍiyaṁ …ŏdige samayaṁ..ĕbuḍo…
jadagā pilise agaru pŏgala sahavāsaṁ
jaḍado jagaḍaṁ…..jarige sarasaṁ ….ĕbuḍo
annibuvvullo āmĕ navve…..
anni raṁgullo āmĕ rūbe..
anni veḽallo āmĕ dhyāse….
nannu mŏttaṁgā māyasese..

bugge baṁgāramā sigge siṁgāramā agge rājesĕlemmā
ŏḽḽe vayyāramā navve maṁdāramā nanne kājesĕnammā
paṭṭusīrallo saṁdamāma ..
eḍuvannĕllo vĕnnĕlammā
kannĕrubāna konasīma …
koḍidārallo muddugummā..