Bhulinee maa doore theke

ভুলিনী মা দূরে থেকে
Year
Language

ভুলিনী মা দূরে থেকে
তোমায় ডেকেছি
বহুদিনের পরে তোমার
কাছে এসেছি
আজকে নেচে গেয়ে
মন ভোলাব যে তোমার
ও ভুলিনী মা
জন্ম থেকে জেনেছি গো
তোমাকে মা বলে,
তবু দেখ ভেসে গেলাম
আমি গাঙের জলে
শুধু তুমি ছাড়া
আরতো কেউ নেই যে আমার
ও ও ভুলিনী মা দূরে থেকে
তোমায় দেখেছি
বহুদিনের পরে তোমার
কাছে এসেছি
আজকে নেচে গেয়ে
মন ভোলাব যে তোমার
ও ভুলিনী মা
কোথায় ছিলাম,কেমন ছিলাম
সবি জান তুমি
যখন যেথায় রেখেছ মা
আছি তেমনি আমি
হাসিমুখে মেনে নিয়েছি
তোমার বিচার
ও ও ভুলিনী মা দূরে থেকে
তোমায় ডেকেছি
বহু দিনের পরে তোমার
কাছে এসেছি
আজকে নেচে গেয়ে
মন ভোলাব যে তোমার
ও ও ভুলিনী মা
এক পলকে কত কিছু
হতে পারে এখানে
যা হবে তা ভাল হবে
তুমি আছ যেখানে
মন্দ-ভাল সবেতে মা
তোমার জয় জয়কার
ও ভুলিনী মা দূরে থেকে
তোমায় ডেকেছি;
বহুদিনের পরে তোমার
কাছে এসেছি;
আজকে নেচে গেয়ে
মন ভোলাব যে তোমার,
ও ও ভুলিনী মা(২)

bhulinī mā dūre theke
tomāẏ ḍekechhi
bahudiner pare tomār
kāchhe esechhi
ājke neche geẏe
man bholāb ye tomār
o bhulinī mā
janm theke jenechhi go
tomāke mā bale,
tabu dekh bhese gelām
āmi gāṅer jale
śhudhu tumi chhār̤ā
ārto keu nei ye āmār
o o bhulinī mā dūre theke
tomāẏ dekhechhi
bahudiner pare tomār
kāchhe esechhi
ājke neche geẏe
man bholāb ye tomār
o bhulinī mā
kothāẏ chhilām,keman chhilām
sabi jān tumi
yakhan yethāẏ rekhechh mā
āchhi temni āmi
hāsimukhe mene niẏechhi
tomār bichār
o o bhulinī mā dūre theke
tomāẏ ḍekechhi
bahu diner pare tomār
kāchhe esechhi
ājke neche geẏe
man bholāb ye tomār
o o bhulinī mā
ek palke kat kichhu
hate pāre ekhāne
yā habe tā bhāl habe
tumi āchh yekhāne
mand-bhāl sabete mā
tomār jaẏ jaẏakār
o bhulinī mā dūre theke
tomāẏ ḍekechhi;
bahudiner pare tomār
kāchhe esechhi;
ājke neche geẏe
man bholāb ye tomār,
o o bhulinī mā(2)