Bedard zamaanaa teraa dushman

बेदर्द ज़माना तेरा दुशमन्
Work
Year
Language

हे: मुसीबत का किये जा सामना
काँटों पे चलता जा
अगर मंज़िल पे जाना है
तो गिर गिर के संभलता जा

हे: (बेदर्द ज़माना तेरा दुशमन है तो क्‌या है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है) - 2

(मालिक है वही सब से बड़ा पालनेवाला) -2
चुँटी को भी देता है जो खाने को निवाला
बन्दों पे हमेशा ही करम उसका रहा है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है …

हे: हज़ारों कारवाँ लुटे गए मंज़िल की राहों में
जो ग़म का सामना करता गया मंज़िल पे वो पहुँचा

हे: (बेदर्द ज़माना तेरा दुशमन है तो क्‌या है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है) - 2

ल: ये कैसी ख़ुदाई है बोलो कैसा ख़ुदा है
लुटती हुई दुनिया जो मेरी देख रहा है
मैं कैसे भला मानूँ के दुनिया में ख़ुदा है
अगर है तो कहाँ है

हे: इज़्ज़त भी बची जान बची कैसे ये बोलो
वो कौन सी ताक़त थी ज़रा दिल को टटोलो
है जिसका करम हम पे उसी से ये गिला है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है …

हे: (कुछ कम नहीं अपने लिये जीने के सहारे) - 2
ईमान की दौलत है अभी पास हमारे
ये ऐसा सहारा है जो हर शह से बड़ा है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है …

दो: (बेदर्द ज़माना तेरा दुशमन है तो क्‌या है
दुनिया में नहीं जिसका कोई उसका ख़ुदा है) - 2

he: musībat kā kiye jā sāmnā
kāṇṭoṅ pe chaltā jā
agar maṅzil pe jānā hai
to gir gir ke saṅbhaltā jā

he: (bedard zamānā terā duśhman hai to k‌yā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai) - 2

(mālik hai vahī sab se baṛā pālnevālā) -2
chuṇṭī ko bhī detā hai jo khāne ko nivālā
bandoṅ pe hameśhā hī karam uskā rahā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai …

he: hazāroṅ kārvāṇ luṭe gae maṅzil kī rāhoṅ meṅ
jo ġham kā sāmnā kartā gayā maṅzil pe vo pahuṇchā

he: (bedard zamānā terā duśhman hai to k‌yā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai) - 2

la: ye kaisī khudāī hai bolo kaisā khudā hai
luṭtī huī duniyā jo merī dekh rahā hai
maiṅ kaise bhalā mānūṇ ke duniyā meṅ khudā hai
agar hai to kahāṇ hai

he: izazat bhī bachī jān bachī kaise ye bolo
vo kaun sī tāqat thī zarā dil ko ṭaṭolo
hai jiskā karam ham pe usī se ye gilā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai …

he: (kuchh kam nahīṅ apne liye jīne ke sahāre) - 2
īmān kī daulat hai abhī pās hamāre
ye aisā sahārā hai jo har śhah se baṛā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai …

do: (bedard zamānā terā duśhman hai to k‌yā hai
duniyā meṅ nahīṅ jiskā koī uskā khudā hai) - 2