Annidaa balimigaamda vauduvu neevu

అన్నిటా బలిమికాఁడ వౌదువు నీవు
Language

(॥పల్లవి॥)
అన్నిటా బలిమికాఁడ వౌదువు నీవు
సన్నుతించి నీకు నేము సాగిలి మొక్కేమయ్యా

(॥అన్ని॥)
వింటిమి నీ సుద్దులు విరిచిన మద్దులు
బంటపంతపు చాణూరుపై గుద్దులు
గొంటిరి నీ బుద్దులు గునిసేటి ముద్దులు
ఇంటింటి వారెల్లా నివె యెంచుకొనేరయ్యా

(॥అన్ని॥)
చూచితి నీ చేఁతలు సుగందపు పూఁతలు
లాచి యమునలో నీ మేలుపు యీఁతలు
తాఁచి నాఁగేటి కీఁతలు తగు జాతర మేఁతలు
యే చాయఁ జూచినా సతు లెంచుకొనేరయ్యా

(॥అన్ని॥)
తెలిసితి నీ పొందులు తేర విదురువిందులు
నలి నుట్లు గొట్టిన గోనాల గొందులు
యెలిమి శ్రీవేంకటేశ ఇట్టె నన్ను నేలితివి
యిలలో నీ గరిమలే యెంచుకొనేరయ్యా

(||pallavi||)
anniḍā balimigām̐ḍa vauduvu nīvu
sannudiṁchi nīgu nemu sāgili mŏkkemayyā

(||anni||)
viṁṭimi nī suddulu virisina maddulu
baṁṭabaṁtabu sāṇūrubai guddulu
gŏṁṭiri nī buddulu guniseḍi muddulu
iṁṭiṁṭi vārĕllā nivĕ yĕṁchugŏnerayyā

(||anni||)
sūsidi nī sem̐talu sugaṁdabu pūm̐talu
lāsi yamunalo nī melubu yīm̐talu
tām̐si nām̐geḍi kīm̐talu tagu jādara mem̐talu
ye sāyam̐ jūsinā sadu lĕṁchugŏnerayyā

(||anni||)
tĕlisidi nī pŏṁdulu tera viduruviṁdulu
nali nuṭlu gŏṭṭina gonāla gŏṁdulu
yĕlimi śhrīveṁkaḍeśha iṭṭĕ nannu nelidivi
yilalo nī garimale yĕṁchugŏnerayyā