Ambaadi pennunnalodu

അമ്പാടി പെണ്ണുങ്ങളോടു
Year
Language

അമ്പാടിപ്പെണ്ണുങ്ങളോടു പരിഭവിച്ചിറങ്ങി
അമ്പലപ്പുഴയിലും വന്നിരുന്നൂ -കണ്ണന്‍
കദളിപ്പഴം നേദിച്ചു കഴിച്ചില്ലാ - കൃഷ്ണന്‍
കൈനിറയെ വെണ്ണ കൊടുത്തു - കഴിച്ചില്ലാ
അമ്പാടിപ്പെണ്ണുങ്ങളോടു പരിഭവിച്ചിറങ്ങി
അമ്പലപ്പുഴയിലും വന്നിരുന്നൂ

വനമാല കഴുത്തിലിട്ടതു വലിച്ചെറിഞ്ഞു - കണ്ണന്‍
കനിവേറും കണ്ണില്‍ നിന്നും കനല്‍ ചൊരിഞ്ഞു
ഇന്ദ്രനും ചന്ദ്രനും ബൃഹസ്പതിയും
ഇന്ദ്രനും ചന്ദ്രനും ബൃഹസ്പതിയും - പിന്നെ
വിണ്ണിലെ ദേവന്മാരും വലഞ്ഞിതപ്പോള്‍
അമ്പാടിപ്പെണ്ണുങ്ങളോടു പരിഭവിച്ചിറങ്ങി
അമ്പലപ്പുഴയിലും വന്നിരുന്നൂ

കല്യാണകൃഷ്ണന്‍ തന്റെ കദനവാര്‍ത്ത കേട്ടു
വില്വമംഗലം സ്വാമി നടയില്‍ ചെന്നു
കല്യാണകൃഷ്ണന്‍ തന്റെ കദനവാര്‍ത്ത കേട്ടു
വില്വമംഗലം സ്വാമി നടയില്‍ ചെന്നു
ഒരു പിടി മലര്‍ വാരി നടക്കല്‍ വെച്ചൂ
ഒരു പിടി മലര്‍ വാരി നടക്കല്‍ വെച്ചൂ - അപ്പോള്‍
കരിമുകിലൊളിവര്‍ണ്ണന്‍ കടന്നു വാരി (അമ്പാടി)

ambāḍippĕṇṇuṅṅaḽoḍu paribhavicciṟaṅṅi
ambalappuḻayiluṁ vannirunnū -kaṇṇan
kadaḽippaḻaṁ nediccu kaḻiccillā - kṛṣṇan
kainiṟayĕ vĕṇṇa kŏḍuttu - kaḻiccillā
ambāḍippĕṇṇuṅṅaḽoḍu paribhavicciṟaṅṅi
ambalappuḻayiluṁ vannirunnū

vanamāla kaḻuttiliṭṭadu valiccĕṟiññu - kaṇṇan
kaniveṟuṁ kaṇṇil ninnuṁ kanal sŏriññu
indranuṁ sandranuṁ bṛhaspadiyuṁ
indranuṁ sandranuṁ bṛhaspadiyuṁ - pinnĕ
viṇṇilĕ devanmāruṁ valaññidappoḽ
ambāḍippĕṇṇuṅṅaḽoḍu paribhavicciṟaṅṅi
ambalappuḻayiluṁ vannirunnū

kalyāṇakṛṣṇan danṟĕ kadanavārtta keṭṭu
vilvamaṁgalaṁ svāmi naḍayil sĕnnu
kalyāṇakṛṣṇan danṟĕ kadanavārtta keṭṭu
vilvamaṁgalaṁ svāmi naḍayil sĕnnu
ŏru piḍi malar vāri naḍakkal vĕccū
ŏru piḍi malar vāri naḍakkal vĕccū - appoḽ
karimugilŏḽivarṇṇan kaḍannu vāri (ambāḍi)